*plej UV *plej serĉi 'plej' [plej.0] (adverbo) [plej.0.KOMUNE] Kvante aŭ grade super ĉiuj aliaj: ŝi estis unu el la plej belaj knabinoj, kiujn oni povis trovi [1]; ĉe la plej malgranda rimarko de la kontraŭuloj [ili] ekstaras senhelpe kaj ne scias, kion respondi [2]; li estis unu el la plej junaj [3]; la plej Supra (Dio); la scion ŝatu pli, ol plej puran oron [4]; tion oni povas fari sen la plej malgranda risko ; la plej inteligenta el ĉiuj ; ĉio iras kiel eble plej bone [5]; ĉiu por si mem estas la plej kara PrV . 1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro2. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, VIII3. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro IX4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 6:105. Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aŭ la optimismo, Ĉapitro XXIII afrikanse: mees albane: më amhare: በጣም angle: most, -est arabe: أكثر armene: մեծ մասը azerbajĝane: ən beloruse: найболей, найбольш, самы, най- bengale: সবচেয়ে birme: အများဆုံး bosne: većina bulgare: най, най- ĉeĥe: nejvíce ĉine: 最 [zuì], 大多 [dàduō], 最为 [zuìwéi], 最為 [zuìwéi] dane: mest estone: kõige eŭske: gehien filipine: karamihan finne: eniten (superlatiivin merkki, enintä määrää ilmaiseva partikkeli) sen la ~ malgranda risko: ilman vähäisintäkään riskiä. la ~ inteligenta el ĉiuj: kaikkein älykkäin. ĉio iras kiel eble ~ bone: kaikki menee oikein hyvin (t. mitä parhaiten). france: le plus galege: máis germane: meist, -st, -t ĉio iras kiel eble ~ bone: alles läuft wie am Schnürchen. guĝarate: સૌથી haitie: pi haŭse: mafi hinde: सबसे hungare: leg-...bb igbe: kacha irlande: an chuid is mó islande: mest japane: 最も [もっとも] jave: paling jide: מערסט jorube: julọ kanare: ಅತ್ಯಂತ kartvele: ყველაზე kazaĥe: көбінесе kimre: y rhan fwyaf kirgize: көпчүлүк kmere: ច្រើនបំផុត koree: 가장 korsike: più kose: uninzi kroate: većina kurde: zêdeyî latine: maxime latve: visvairāk laŭe: ຫຼາຍທີ່ສຸດ litove: dauguma makedone: повеќето malagase: indrindra malaje: paling malajalame: ഏറ്റവും malte: aktar maorie: te nuinga marate: सर्वात monge: feem ntau mongole: хамгийн их nederlande: meest nepale: सबै भन्दा राम्रो njanĝe: kwambiri okcidentfrise: measte panĝabe: ਸਭ paŝtue: تر ټولو pole: najbardziej, najwięcej portugale: o mais ruande: byinshi rumane: cel mai mult ruse: наиболее, самый, наи- samoe: aupito sinde: سڀ کان sinhale: බොහෝ skotgaele: chuid as motha de slovene: najbolj somale: ugu ŝone: vakawanda sote: ka ho fetisisa sunde: paling svahile: zaidi svede: mest, -ast taĝike: аксари taje: มากที่สุด tamile: மிகவும் tatare: күпчелек telugue: అత్యంత tibete: མང་ཆེ་བ་ ukraine: найбільш urdue: سب سے زیادہ uzbeke: eng vjetname: nhất volapuke: -ün zulue: iningi plejaserĉi 'pleja' [plej.0a] [plej.0a.KOMUNE] Tiom granda, forta..., ke pli granda, forta ne estas; maksimuma: laŭ mia pleja kapablo Kiso ; la pleja fripono en la urbo [6]. malpleja 6. Czin Ŝentanj (= Jin Shengtan), trad. P. Moĵajev: Dek naŭ ĝojoj de la vivo angle: maximal beloruse: найбольшы, наймацнейшы, максымальны ĉine: 最大量 [zuìdàliàng] france: maximal germane: meiste, maximale hungare: maximális, maximum- itale: massimo (agg.), massimale (agg.) nederlande: maximaal pole: maksymalny rumane: maximal ruse: максимальный, наибольший plejeserĉi 'pleje' [plej.0e] 1.[plej.0e.KOMUNE] En la plej alta grado, maksimume: vin mi amas pleje [7]; por kia okupo vi sentas vin pleje kapabla Marta ? klopodi pri ĉies favoro estas pleje malsaĝa laboro PrV . 2.[plej.0e.plejofte] Plej ofte: oni [ŝian ĉapelon] nur malofte povis vidi sur tiu loko, kiun tiu ĉi vestaĵo pleje okupas ĉe aliaj homoj [8]; en nia lingvo la vortoj pleje estas pli naturaj kaj pli bonsonaj se ili estas ne kunligataj [9]; li nur postulas, ke ili estu trankvilaj, kaj tiaj ili estas pleje tiam, kiam oni ilin enlitigis [10]. 7. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XIII8. Charles Dickens, trad. L. L. Zamenhof: La Batalo de l' Vivo, La Batalo de l' Vivo9. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, Unua Parto – Leksikologio10. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Dio de dormo angle: 1. at most, maximally 2. most often beloruse: 1. найболей, найбольш, больш за ўсё 2. найчасьцей, звычайна ĉeĥe: nejvíce ĉine: 1. 最多 [zuìduō], 至多 [zhìduō], 充其量 [chōngqíliàng], 至高 [zhìgāo], 大不过 [dàbùguò], 大不過 [dàbùguò] 2. 大多 [dàduō] finne: 1. eniten 2. enimmäkseen france: 1. au maximum 2. dans la plupart des cas, le plus souvent germane: 1. höchstens 2. meistens hungare: 1. legfeljebb 2. leginkább, leggyakrabban japane: 最大で [さいだいで], とりわけ, たいていの場合 [たいていのばあい] nederlande: 1. hoogstens 2. meestal pole: 1. przeważnie, zwłaszcza rumane: 1. mai ales, în special, mai cu seamă ruse: 1. больше всего 2. чаще всего, по большей части, обычно slovake: najviac nadovšetko, najväčšmi ukraine: найбільше, найбільш, над усе, найчастіше, переважно, здебільшого plejo serĉi 'plejo' [plej.0o] Plej granda atingebla kvanto aŭ grado; maksimumo: li faras sian plejon [11]; tiu lasta volumo primeditas malpli akrajn problemojn, sed ĝuste en ĝi la stilo de Waringhien atingas sian plejon [12]; min vi ĉirkaŭbraki emas ⫽ per la plejo de la jun’ [13]. 11. Johán Valano: Ĉu li bremsis sufiĉe?, 912. La Ondo de Esperanto, 2001, №613. La Ondo de Esperanto, 2002, №6 angle: the most germane: das Meiste malplejserĉi 'malplej' [plej.mal0] (adverbo) [plej.mal0.KOMUNE] Kvante aŭ kvalite sub ĉiuj aliaj: el ĉiuj siaj fratoj Antono estas la malplej saĝa [14]; la malplej granda el ĉiuj sanktuloj [15]; la batalo komenciĝas en momento malplej favora por mi [16]. 14. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 1015. La Nova Testamento, Efesanoj 3:816. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XV angle: least beloruse: найменей, найменш ĉeĥe: nejméně ĉine: 最差 [zuìchā], 最少 [zuìshǎo] finne: vähiten france: le moins germane: wenigst, gering hungare: legkevésbé japane: もっとも少なく [もっともすくなく], もっとも劣って [もっともおとって] nederlande: minst pole: najmniej rumane: cel mai puțin ruse: наименее slovake: najmenej svede: minst malplejaserĉi 'malpleja' [plej.mal0a] [plej.mal0a.KOMUNE] Tiom malgranda, malforta..., ke pli malgranda, malforta ne estas; minimuma: neniu sentis eĉ malplejan efikon MkM ; streĉinte la kolon, li nur klopodis ne eligi eĉ malplejan vorton [17]; mi ne havis eĉ malplejan problemon [18]; [nen]iu ajn de mi konata spertis eĉ malplejan malĝentilaĵon [19]. pleja 17. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, 218. La Ondo de Esperanto, 2003, № 11 (109)19. La Ondo de Esperanto, 1999, No 7 (57) angle: minimal, minimum beloruse: мінімальны, найменшы, найслабейшы ĉine: 最少 [zuìshǎo] france: minimal, le moindre germane: geringste, wenigste hispane: mínimo (adjetivo) hungare: minimális, legkevesebb, legkisebb pole: minimalny portugale: mínimo rumane: minim, minimal ruse: минимальный malplejeserĉi 'malpleje' [plej.mal0e] 1.[plej.mal0e.KOMUNE] En plej malgranda kvanto aŭ grado: tiu solvo malpleje plaĉis al ŝi, ĉar ŝi deziris freskojn sur la plafonon [20]. almenaŭ, apenaŭ 2.[plej.mal0e.plejmalofte] Plej malofte. 20. Sándor Szathmári: Satiraj rakontoj, Tria preĝo de Pygmalion angle: 1. at least, minimally 2. least often beloruse: 1. найменей, найменш, менш за ўсё 2. найрадзей ĉeĥe: nejméně (adv.) ĉine: 1. 至少 [zhìshǎo], 起码 [qǐmǎ], 起碼 [qǐmǎ], 最低限度 [zuìdīxiàndù] france: 1. au minimum 2. le moins souvent germane: 1. am Wenigsten 2. am Seltensten hungare: 1. legalább 2. legkevésbé, legritkábban japane: 最小で [さいしょうで], 少なくとも [すくなくとも], ごくまれに nederlande: 1. minstens 2. zelden pole: 1. przynajmniej, najrzadziej rumane: 1. cel puțin, măcar ruse: 1. меньше всего 2. реже всего slovake: aspoň, minimálne, prinajmenej, prinajmenšom, čo len administraj notoj