*pat/o patoserĉi 'pato' [pat.0o] [pat.0o.KUI] Malprofunda kaserolo kun longa tenilo, servanta por friti: ĉiu farunofero, kiu estas bakita en forno aŭ pretigita en kaserolo aŭ sur pato, apartenu al la pastro [1]; oni portis […] kradojn por la fornoj, turnrostilojn, dutenilajn potojn kaj platajn patojn kun kovriloj [2]; ŝi prenis la paton, kaj elskuis antaŭ li, sed li ne volis manĝi [3]; grandanombra kolekto da brilantaj kovriloj de potoj, pure frotitaj patoj, poluritaj pladoj BdV ; li elprenis sangokolbason, ĝin fritis sur pato [4]. fritilo pato (ŝako)1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 7:92. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXII3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Samuel 13:94. Albert Camus, trad. Michel Duc Goninaz: La Fremdulo, S.A.T., 1993, p. 40 angle: pan beloruse: патэльня bretone: paelon-lostek, palarenn, pillig-lostek bulgare: тиган ĉeĥe: pekáč, pánev ĉine: 平鍋 [píngguō], 平锅 [píngguō], 平底鍋 [píngdǐguō], 平底锅 [píngdǐguō], 煎鍋 [jiānguō], 煎锅 [jiānguō], 坩埚 [gānguō], 坩堝 [gānguō] france: poêle germane: Pfanne, Tiegel greke: τηγάνι hispane: sartén hungare: serpenyő japane: ステールメイト, 手詰まり [てづまり] katalune: paella nederlande: pan, braadpan pole: patelnia portugale: frigideira rumane: tigaie ruse: сковорода, сковородка slovake: panvica, pekáč taje: กระทะ tibete: ཧ་ཡང་ ukraine: сковорода administraj notoj