*nekUV *nek serĉi 'nek' [nek.0] [nek.0.kroma] Nega konjunkcio, enkondukanta kroman negatan propozicion aŭ parton; samsignifa kun „kaj ne“: mi ne renkontis lin nek lian fraton [1]; la viro ne ridis nek ekĝemisZ ; neniam, nek en la tagoj de bonstato, nek en la momento de la mizeriĝo, nek en la tempo, kiam ŝi provis diversajn vojojn kaj de ĉiuj devis retiriĝi post kelkaj faritaj pasoj, neniam Marta prezentis al si, ke ŝiaj fortoj estas tiel malgrandaj ... Marta . Rim.: Post sen oni uzas prefere kaj ol nek: ili kreskas sen plugo kaj sem'Z ; strangaj kreskaĵoj sen tero kaj bazoB . 1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, §28. afrikanse: of albane: as amhare: ወይም አይደለም angle: nor arabe: ولا armene: ոչ azerbajĝane: də beloruse: ні bengale: না birme: မသာ bosne: ni ĉeĥe: ani, také ne ĉine: 也不 [yěbù], 不亦 [bùyì] dane: heller ikke estone: ega eŭske: ezta filipine: at hindi rin finne: eikä (enkä, etkä...) france: ni galege: nin germane: auch nicht greke: ούτε guĝarate: કે haitie: ni haŭse: kuma bã hebree: ולא hinde: और न ही hispane: ni, tampoco hungare: sem igbe: ma ọ bụ irlande: ná islande: né japane: も jave: utawa jide: אדער jorube: tabi kanare: ಅಥವಾ kartvele: არც kazaĥe: де, kimre: nac kirgize: да, kmere: ក៏មិនមែនជា koree: 도 korsike: nè kose: okanye kroate: niti kurde: û ne jî latine: neque latve: nedz laŭe: ຫຼື litove: nei makedone: ниту пак malagase: na malaje: ataupun malajalame: അരുതു malte: lanqas maorie: e kore marate: किंवा monge: los yog mongole: ч nederlande: noch njanĝe: kapena okcidentfrise: noch panĝabe: ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ paŝtue: او نه pole: ani portugale: nem ruande: cyangwa rumane: nici ruse: ни samoe: po o sinde: ۽ نڪي sinhale: වත්, skotgaele: no slovake: ani, tiež nie slovene: niti somale: mana ŝone: kana sote: kapa sunde: atawa svahile: wala taĝike: на taje: หรือ tamile: அல்லது tatare: һәм telugue: లేదా tibete: གཉིས་ཀ་མིན་པ་ ukraine: ні urdue: اور نہ ہی uzbeke: na vjetname: cũng không zulue: noma *nek ... nek ... serĉi 'nek ... nek ...' [nek.0nek] Nega konjunkcio, uzata antaŭ ĉiu ano de listo da negataj aferoj (ankaŭ antaŭ la unua): mi renkontis nek lin nek lian fraton; [2]; restas nek konsilo nek konsolo PrV ; ŝanĝoj estos farataj neniaj, nek en la gramatiko nek en la vortaroZ ; nek en tiu tago nek en la sekvanta venis la vikingo [3]; personoj, kiuj havas nek ian aŭtoritaton, nek ian fortonZ . 2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, §28.3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo angle: neither ... nor beloruse: ні…, ні… ĉine: 两者都不 [liǎngzhědōubù], 兩者都不 [liǎngzhědōubù] finne: ei ... eikä france: ni ... ni germane: weder ... noch hispane: ni nederlande: noch ... noch pole: ani... ani... rumane: nici… nici... ruse: ни ... ни administraj notoj ~: Mankas verkindiko en fonto. ~ ... ~ ...: Mankas verkindiko en fonto.