Aldoni tradukojn al ReVo:

*naÅ­z/i PV

*naÅ­zi

serĉi 'naŭzi'
[nauxz.0i]
en:
(x)
1.
[nauxz.0i.FIZL]
en:
KaÅ­zi vomemon: tiu putra viando naÅ­zas min; naÅ­zi al iuZ .
2.
[nauxz.0i.FIG]
en:
(figure) Kaŭzi senton de mallogo, abomeneto, tedego: naŭzi ĉiujn per siaj hipokritaĵoj; mi ne volas vin naŭzi.
angle:
nauseate
beloruse:
выклікаць нудоту, выклікаць млосьць
bulgare:
1. причинявам гадене, причинявам повдигане 2. отвращавам
france:
dégouter, écœurer, donner la nausée
germane:
ekeln, anekeln, anwidern
hispane:
producir náuseas, nausear
hungare:
1. émelyít 2. undorít, visszataszít
nederlande:
doen walgen
pole:
mdlić, mierzić, brzydzić
portugale:
nausear
rumane:
bolnav, dezgust, urăsc
ruse:
вызывать тошноту
svede:
äckla
tokipone:
jaki

naÅ­za

serĉi 'naŭza'
[nauxz.0a]
en:
[nauxz.0a.KOMUNE]
en:
Kiu naÅ­zas: la tro ofta pritraktado de tiu demando efikas naÅ­ze; naÅ­ze ripetata fabeloZ
beloruse:
брыдкі, абрыдлівы
bulgare:
отвращаващ, отвратителен
france:
dégoutant, écoeurant, nauséabond
hispane:
nauseabundo, vomitivo, asqueroso, repugnante
pole:
mdły, ckliwy, obrzydliwy, wstrętny
rumane:
insipid, neglijent, dezgustător, dezagreabil

naÅ­zo

serĉi 'naŭzo'
[nauxz.0o]
en:
[nauxz.0o.KOMUNE]
en:
Sento de vomemo aÅ­ abomeneto: senti naÅ­zon al, pri io.
angle:
nausea
beloruse:
нудота, млосьць
bulgare:
гадене, повдигане, отвращение
france:
écœurement, nausée
germane:
Ekel, Übelkeit
hispane:
náuseas
hungare:
hányinger, undor
nederlande:
walging
pole:
mdłość, obrzydzenie, abominacja, wstręt
portugale:
náusea
rumane:
greață, aversiune, abominațiune, dezgust
ruse:
тошнота
svede:
äckel

administraj notoj

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~a: Mankas verkindiko en fonto.
~o: Mankas dua fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.