2lukt/i JED luktiserĉi 'lukti' [lukt.0i] (ntr) 1.[lukt.0i.SPO] Korpe batali kontraŭ iu: iu luktis kun li ĝis la apero de la matenruĝo [1]; la glavo estis akrigata, la Luktistoj luktis pri la diino de beleco [2]; la aliaj friponoj kaptis lin, luktis kun li, fleksis lin tiel, ke lia kapo atingis liajn piedojn [3]. barakti. 2.[lukt.0i.FIG] Peni, klopodi por venki malhelpon aŭ atingi malfacilan rezulton: lukti por siaj ideoj, por kandidato, kontraŭ la tuberkulozo, kontraŭ mizero, morto, ventego, konkurenco; mi turmentiĝis, mi luktis kaj strebis por la infano, mi frotpurigadis ŝtuparojn kaj lavadis tolaĵon […] [4]; vere, nun mi sufiĉe suferis kaj luktis [kontraŭ la tento]! nun mi opinias, ke mi estas tiel same bona, kiel multaj el tiuj, kiuj sidas en la preĝejo [5]. 1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 32:242. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Kupra porko3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝi estis tute sentaŭga5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Ruĝaj ŝuoj angle: wrestle beloruse: змагацца, дужацца ĉeĥe: bojovat, bít se, zápasit ĉine: 搏击 [bójī], 搏擊 [bójī], 扭打 [niǔdǎ], 摔角 [shuāijiǎo], 角抵 [juédǐ], 摔跤 [shuāijiāo], 拼搏 [pīnbó], 奋战 [fènzhàn], 奮戰 [fènzhàn], 奋斗 [fèndòu], 奮鬥 [fèndòu], 打拼 [dǎpīn] france: lutter germane: ringen greke: αγωνίζομαι, παλεύω hispane: luchar hungare: birkózás 1. harcol, küzd 2. küzd, síkraszáll japane: 格闘する [かくとうする], レスリングをする [れすりんぐをする], 闘う [たたかう] katalune: lluitar nederlande: 1. worstelen 2. (ergens mee) worstelen, zwoegen, ploeteren pole: 1. siłować się, mocować się, zmagać się 2. borykać się portugale: lutar ruse: бороться slovake: zápasiť ukraine: боротися luktoserĉi 'lukto' [lukt.0o] 1.[lukt.0o.ago] Ago lukti: Raĥel diris: per Dia lukto mi luktis kun mia fratino, kaj mi venkis [6]; ve! post lukto vanas larmofer' [7]; la aŭtoro eliris de la principo, ke lukto kontraŭ rasismo komenciĝas per edukado [8]; lukto de povoj, lukto de interesoj, lukto por la tutmonda hegemonio [9]. 2.[lukt.0o.SPO] Iu el la sportoj en kiuj praktikanto penas sub difinitaj reguloj teren renversi aŭ senmovigi la kontraŭulon: sumoo, la japana tradicia lukto rigardata kiel nacia sporto [10]; ĵudo estas internacia luktosporto kaj olimpika ludo [11]. 6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 30:87. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Pri Somero8. Jorge Camacho: Diskutige kaj diskutinde, Monato, 2000/08, p. 259. Monato, Carlo Minnaja: Tridek jaroj da saĝo, 200310. Monato, Hori Jasuo: Malplenaj kapoj, plenaj korpoj, 201011. Monato, Isikawa Takasi: Malmoliĝas la mola vojo, 2015 angle: 2. wrestling (sport) beloruse: змаганьне, дужаньне, барацьба, бораньне ĉeĥe: 2. boj, zápas ĉine: 2. 摔角 [shuāijiǎo] france: 2. lutte germane: 1. Ringen 2. Ringkampf hispane: 2. lucha (deporte) japane: 格闘 [かくとう], レスリング, 闘い [たたかい] nederlande: 2. worstelen (sport) pole: 2. zapasy slovake: 2. boj, zápas ukraine: боротьба interluktiserĉi 'interlukti' [lukt.inter0i] (ntr) [lukt.inter0i.KOMUNE] Lukti unu kontraŭ la alia: al mi plaĉus vidi, se Lauri kaj Eero interluktus [12]. 12. A. Kivi, trad. I. Ekström: Sep fratoj, 1947 beloruse: змагацца (паміжсобку) ĉine: 豦 [qú], 对打 [duìdǎ], 對打 [duìdǎ] france: se combattre klasikstila lukto[13], grekromia lukto serĉi 'klasikstila lukto' serĉi 'grekromia lukto' [lukt.klasikstila0o] [lukt.klasikstila0o.SPO] Lukto parte imitanta la grek-romian manieron, en kiu luktantoj uzas nur la brakojn kaj kaptas nur super la talio: la kulmino de la mistifiko estis la helen-romiaj luktoj [14]. 13. T. Ujlaky-Nagy: La sporta lingvo en Esperanto, 197214. S. Bubenič: Sub Cirkotendo, 1969 angle: Greco-Roman wrestling beloruse: грэка-рымская барацьба, клясычная барацьба ĉeĥe: řeckořímský zápas france: lutte gréco-romaine nederlande: Grieks-Romeins worstelen pole: zapasy klasyczne slovake: gréckorímsky zápas administraj notoj