*larm/o UV *larmo serĉi 'larmo' [larm.0o] Guto de akveca fluaĵo, kiu elfluas el la okuloj: vizaĝo superverŝita de larmoj; larmoj de ĝojo; vi manĝigis al mi panon larmanZ (malsekigitan de larmoj); larme malsekaj okuloj; (figure) la larmoj de la roso; (figure) funebra nigra drapo kun arĝentaj larmoj. angle: tear beloruse: сьляза bretone: daerenn bulgare: сълза ĉeĥe: slza ĉine: 泪 [lèi], 淚 [lèi], 泪珠 [lèizhū], 淚珠 [lèizhū], 泪水 [lèishuǐ], 淚水 [lèishuǐ] france: larme germane: Träne greke: δάκρυ hispane: lágrima hungare: könny indonezie: air mata japane: 涙 [なみだ], 一滴 [いってき], しずく katalune: llàgrima nederlande: traan pole: łza portugale: lágrima rumane: lacrimă ruse: слеза slovake: slza svede: tår tibete: རལ་ turke: gözyaşı ukraine: сльоза larmiserĉi 'larmi' [larm.0i] (ntr) Ellasi, verŝi larmojn: larmi senŝeligante cepojn, pro fumo. plori angle: cry, weep beloruse: ліць сьлёзы, плакаць bretone: daeraouiñ, gouelañ bulgare: плача ĉeĥe: brečet, prolévat slzy, slzet ĉine: 哭泣 [kūqì], 流泪 [liúlèi], 流淚 [liúlèi], 落泪 [luòlèi], 落淚 [luòlèi] france: pleurer germane: weinen, tränen greke: κλαίω hispane: llorar hungare: könnyezik indonezie: menangis japane: 涙を流す [なみだをながす], 涙を浮かべる [なみだをうかべる] katalune: llagrimejar nederlande: huilen, tranen pole: łzawić, płakać portugale: chorar, lacrimejar rumane: plânge ruse: лить слёзы slovake: slziť ukraine: плакати, проливати сльози administraj notoj ~o: Mankas verkindiko en fonto. ~i: Mankas dua fontindiko. ~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.