9lanÄ/i SPV 9lanÄi serÄi 'lanĉi' [lancx.0i] en: (tr) 1.[lancx.0i.konstruajxon] en: Forlasi senÅirme al la ago de fizikaj fortoj Åipon, balonon, ponton ktp, provante ties fortikecon kaj funkciivon: jen estas la maro kun taÅgaj ondoj, kaj li volas lanÄi la jaÄ¥ton [1]. 2.[lancx.0i.sociajxon] en: Forlasi al la Äenerala uzado novaĵon (vorton, verkon, dancon, modon ktp), provante ties sukcesivon: Amnestion Internacian lanÄis en 1961 la angla juristo Peter Benenson [2]. iniciati, komenci, surmerkatigi 1. J. Francis: La Granda Kaldrono, 19782. M. McKay: Pri libroj... kaj pri braceletoj, Monato, 1998:5, p. 10a angle: launch beloruse: запÑÑÑÑÑÑÑ, ÑпÑÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð° Ð²Ð°Ð´Ñ (pri Åipo) france: lancer (initier) germane: 1. abschieÃen, loslassen, starten, vom Stapel (laufen) lassen 2. lancieren, initiieren, in Gang setzen, verbreiten hispane: 1. lanzar 2. presentar, estrenar hungare: 1. vÃzre bocsát, fellÅ (pl. rakétát), útjára bocsát, beindÃt 2. elindÃt (pl. kezdeményezést), kibocsát (pl. proklamációt), útjára bocsát, lanszÃroz japane: æ¾ã¤ [ã¯ãªã¤], çºå°ãã [ã¯ã£ãããã], ä¸ã«éãåºã [ãã«ãããã ã], 鲿°´ããã [ããããããã], èµ·åãã [ãã©ããã], ç«ã¡ä¸ãã [ãã¡ããã] katalune: llançar, promoure nederlande: 1. lanceren, te water laten, een proefvlucht doen maken 2. lanceren, verspreiden pole: wodowaÄ, lansowaÄ, puszczaÄ w obieg portugale: 1. lançar, pôr à prova (navio, ponte etc.) 2. lançar, pôr em uso rumane: lansa ruse: запÑÑÑиÑÑ ukraine: ÑпÑÑкаÑи (на Ð²Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ¾ÑабелÑ), запÑÑкаÑи (ÑакеÑÑ, пÑогÑамÑ), вводиÑи, впÑоваджÑваÑи, запÑоваджÑваÑи (Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ñ, в обÑг) administraj notoj