*kuk/o PV *kuko serĉi 'kuko' [kuk.0o] [kuk.0o.KUI] Franda bakaĵo el diversspeca pasto kun sukero: tablon ornamas ne tuko sed kukoPrV ; de pli da suko ne malboniĝas la kuko (tro da bono ne ĉagrenas)PrV ; eĉ per dolĉa kuko vi min ne allogusZ . angle: cake beloruse: пірог, піражок, кекс ĉeĥe: koláč, kus pečiva ĉine: 餅 [bǐng], 饼 [bǐng], 餑 [bō], 饽 [bō], 飥 [tuō], 饦 [tuō], 蛋糕 [dàngāo], 糕点 [gāodiǎn], 糕點 [gāodiǎn], 餜 [guǒ], 馃 [guǒ], 麭 [pào] france: gâteau germane: Kuchen hispane: pastel hungare: sütemény, kalács indonezie: kue japane: 菓子 [かし], 焼菓子 [やきがし], ケーキ [けーき] nederlande: koek pole: ciasto, ciastko portugale: bolo ruse: пирог (сладкий), пирожок, лепёшка, кекс, пирожное, кондитерское изделие и т.п. slovake: koláč svede: kaka ukraine: (солодкий) пиріг kukejoserĉi 'kukejo' [kuk.0ejo] [kuk.0ejo.KOMUNE] Loko, kie oni bakas kaj vendas kukojn, konfitaĵojn kaj similajn. angle: bakery, cake shop beloruse: пякарня ĉeĥe: pekárna ĉine: 烘焙店 [hōngbèidiàn], 餅屋 [bǐngwū], 饼屋 [bǐngwū], 面包房 [miànbāofáng], 麵包房 [miànbāofáng] france: pâtisserie germane: Backstube hispane: pastelería hungare: cukrászda indonezie: toko kue, bakeri japane: 菓子屋 [かしや], ケーキ屋 [ケーキや] nederlande: banketbakkerij pole: cukiernia ruse: булочная, пекарня slovake: cukráreň ukraine: кондитерська (ім.) kuketoserĉi 'kuketo' [kuk.0eto] [kuk.0eto.KOMP] Dosiero kiu konservas en la komputilo de la uzanto informojn pri lia lasta konektiĝo al difinita retejo: ni uzas kuketojn por plibonigi la funkciadon de la retejo [1]. 1. -: [bonveniga mesaĝo], libera folio, 2018 angle: cookie (web) ĉine: 餅幹 [bǐnggān], 饼干 [bǐnggān] france: cookie (informatique), témoin de connexion germane: Cookie indonezie: kuki japane: クッキー pole: ciasteczko (plik) mielkukoserĉi 'mielkuko' [kuk.miel0o] [kuk.miel0o.KUI] Spickuko dolĉigita per mielo: dum la posttagmezo ni bakis mielkukojn, kiujn ni kutime faris nur por festoj [2]. 2. A. Löwenstein: La ŝtona urbo, 1999 angle: gingerbread, honey cake beloruse: пернік ĉeĥe: medový koláč, perník ĉine: 姜饼 [jiāngbǐng], 薑餅 [jiāngbǐng] france: pain d'épices germane: Honigkuchen indonezie: kue jahe japane: 蜂蜜入りパンデピス [はちみついりパンデピス] nederlande: honingkoek pole: piernik slovake: medovník, perník ukraine: медяник, медівник, пряник patkukoserĉi 'patkuko' [kuk.pat0o] [kuk.pat0o.KUI] Maldika kuko kuirita en pato: la nederlanda patkuko vere estas farita en pato, kaj estas granda, plata kaj ronda [3]. krespo 3. P. Peeraerts: Re: Ich bin ein Berliner, soc.culture.esperanto, 2003-09-24 angle: pancake, griddle cake beloruse: блінец, аладка, скавароднік ĉeĥe: omeleta, palačinka, svítek ĉine: 薄烤餅 [bókǎobǐng], 薄烤饼 [bókǎobǐng], 活力蛋餅 [huólìdànbǐng] france: crêpe germane: Pfannkuchen (flach), Eierkuchen hungare: palacsinta indonezie: krep, krepes japane: ホットケーキ nederlande: pannenkoek pole: naleśnik ruse: блин, оладья slovake: palacinka svede: pannkaka ukraine: налисник, млинець tavolkukoserĉi 'tavolkuko' [kuk.tavol0o] [kuk.tavol0o.KUI] Kuko kiu tavoliĝas ĉe bakado; pastofolia kuko. angle: layer cake, puff pastry beloruse: слаёны пірог, слоены пірог ĉeĥe: vrstevný koláč ĉine: 蛋黃千層糕 [dànhuángqiāncénggāo], 蛋黄千层糕 [dànhuángqiāncénggāo] france: millefeuille germane: Schichtkuchen hispane: hojaldre hungare: rétes japane: ミルフィーユ nederlande: tompoes pole: ciasto francuskie portugale: bolo folhado ruse: слоёный пирожок, слойка slovake: koláč z lístkového cesta ukraine: листкове тістечко, слойка administraj notoj ~o: Mankas verkindiko en fonto. ~ejo: Mankas dua fontindiko. ~ejo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. tavol~o: Mankas dua fontindiko. tavol~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.