Subjunktivo:
[en la] armena lingvo […] la konjunktivo ne plu estas uzata
[1].
Rim.:
En la rakonteto „Li diris, ke li havas la biletojn. Sed mi ne certas, nek garantias, ke tio estas vera.“,
en la germana lingvo oni ne diras la duan frazon, sed anstataŭe uzas verbon samforman al kondicionalo (havus):
„Li diris, ke li havus la biletojn.“ Tamen en Esperanto, tio signifas, ke li fakte ne havas ilin pro malfavoraĵo, dum
en la germana verŝajne, sed ne tute certe, li ja havas ilin.
[Wolfram Diestel]