*komisi/i *komisii serÄi 'komisii' [komisi.0i] (tr) [komisi.0i.KOMUNE] Konfidi al elektita persono plenumon de ago, laboro aÅ klopodo, kiun li devas zorgi kaj prirespondi: komisii iun por aÄeti kelkajn librojn; komisii iun por reprezenti grupon en kongreso; komisii postenon al iu; tian plian oficon oni komisiis al li pro lia rimarkinda kono de fremdaj lingvoj VivZam ; Marta legis la libron, kiun oni komisiis al Åi traduki el fremda lingvo Marta ; la komitato povus komisii la laboron al kiu ajn, zorgante nur, ke la elektitoj estu homoj prudentaj kaj senpartiaj kaj komprenu la tutan respondecon [1]; komisii al komitato la kreadon de nova lingvo estus tiel same sensence, kiel komisii al komitato verki bonan poemon EE ; 1. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaÅ la Sesa Kongreso Esperantista en Washington en la 15a de aÅgusto 1910 angle: entrust beloruse: даÑÑÑаÑÑ ÄeÄ¥e: povÄÅit (nÄkoho nÄÄÃm) Äine: æ [tuÅ], æä» [tuÅfù], ä½¿å½ [shÇmìng], å·® [chÄi], å§æ [wÄituÅ] france: commissionner, charger (de), commettre (charger de), confier (une tâche) (à ), préposer germane: beauftragen, einen Auftrag erteilen, (jemanden mit etwas) betrauen hispane: comisionar, encargar japane: å§è¨ãã [ããããã], å§ä»»ãã [ãã«ããã] kekÄie: abÌenank, abÌenak nederlande: opdragen, toevertrouwen, belasten met pole: polecaÄ, poruczaÄ, zlecaÄ portugale: comissionar, incumbir, encarregar, deputar, constituir, dar mandato a rumane: recomanda, încredinÈa ruse: поÑÑÑиÑÑ slovake: poveriÅ¥ (niekoho nieÄÃm) ukraine: доÑÑÑаÑи komisioserÄi 'komisio' [komisi.0o] 1.[komisi.0o.KOMUNE] a)[komisi.0o.aktive] Ago komisii; tio, kion oni komisiis: li bone plenumis tiujn miajn komisiojn; rigardu, kiel fartas viaj fratoj, kaj prenu ilian komision [2]; por fari reformojn en Esperanto, la Delegacia Komitato ricevis komision nek de la Esperantistoj, nek de siaj propraj delegintojZ . b)[komisi.0o.pasive] Tio, per kio iu estas komisiita: plenuminte sian komision, kaj ree riverencinte, la altrangulo sin retiris [3]; la dua komisio, kiun vi devas plenumi, estas pli malfacila [4]; estu bonvena, Hasta, kaj diru, kun kia komisio vi venas [5]; koncerne la komisioj, mi Äiam plej bone plenumas ilin [6]; mi vojaÄas kun sekreta komisio, pri kiu vi ne devas min demandi, Äar mi tion ja ne diros al vi [7]; mi parolis en komisio (komisiite) de mia registaro; multaj amikoj petas min sendi al ili en komision grandan nombron da librojZ (kun komisio vendi ilin, t.e. kredite). prokuroRim.: La aga senco estas malofta kaj la nuanco inter la aktiva aÅ pasiva subsencoj influas Äefe la manieron interpreti eventualan posedan adjektivon aÅ suplementon, nome determini, Äu Äi montras al la komisiito aÅ al la komisiinto. 2.[komisi.0o.komisiono] VdE (arkaismo) Komisiono: en la monaÄ¥ejo de la Sankta Stefano la komisio komencas la esploradon de lia projekto [8]; la amerika havena komisio ĵus per la transĵetita ponto forlasas la Åipon FK . 2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 17:183. H. A. Luyken: Pro IÅtar, Äap. 104. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Äap. 185. H. Sienkiewicz, trad. L. Zamenhof: Quo vadis?, Äap. 46. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Äapitro VIII7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Sterkskarabo8. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Rakontoj: Nokto beloruse: 1. даÑÑÑÑнÑне ÄeÄ¥e: komise, povÄÅenÃ, pÅikázánÃ, pÅÃkaz, zmocnÄnà Äine: 1. ä»»å¡ [rènwu], ä½¿å½ [shÇmìng] france: 1. commission (charge reçue), charge (qui a été confiée), tâche (qui a été confiée) germane: 1. Auftrag, Bestellung hispane: comité 1. encargo japane: å§è¨ [ããã], å§ä»» [ãã«ã] kekÄie: abÌen nederlande: 1. opdracht, boodschap 2. commissie (arch.) pole: komis, zlecenie rumane: comision, misiune ruse: 1. поÑÑÑение slovake: poverenie, prÃkaz ukraine: доÑÑÑÐµÐ½Ð½Ñ komisie de, komisiite deserÄi 'komisie de' serÄi 'komisiite de' [komisi.0ede] (prepoziciaĵo) [komisi.0ede.KOMUNE] LaÅ komisio de: salutu lin komisie de mi; li, komisie de la aÅstra-hungara imperiestrino Maria Tereza, kreis pentraĵojn de vidaĵoj de Vieno [9]; Äu oni torturas ilin komisie de diktatoro aÅ de demokrato, la suferoj estas la samaj [10]; komisie de UEA, li kontaktis d-ron Uchida [11]. nome de. 9. E. Georgiev: Canaletto: Imponaj pentraĵoj de eÅropaj urbvidaĵoj, Monato, 2007:11, p. 1910. S. Maul: Morala degenero, Monato, 2004/07, p. 911. R. Rotsaert: Universala Retlingvo, Monato, 2000/04, p. 26 beloruse: на даÑÑÑÑнÑне france: sur commission de, au nom de, de la part de germane: im Auftrag von hispane: por encargo de, en nombre de, de parte de japane: ï½ã®å§è¨ãåã㦠[ã®ããããããã¦] nederlande: in opdracht van pole: na zlecenie, w imieniu rumane: la comanda, în numele ruse: по поÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ komisiantoserÄi 'komisianto' [komisi.0anto] 1.[komisi.0anto.KOMUNE] Tiu, kiu komisias: ja Åatata de siaj komisiantoj riÄuloj, li Äiam devis lukti por la propra vivtenado [12]. 2.[komisi.0anto.EKON] Tiu, kiu komisias komisiiston2 fari transakciojn en lia nomo: makleristo [â¦] agas en la nomo de komisianto, mem havante nenian financan riskon [13]. 12. F.-G. Rössler: Homo universala, homo moderna: Johann Joachim Becher naskiÄis antaÅ 375 jaroj, Monato, 2010/11, p. 2113. Vikipedio, Makleristo france: commettant hispane: mandante nederlande: 1. boodschapper 2. commissionair, tussenpersoon pole: zleceniodawca, mocodawca rumane: client, principal ruse: 2. комиÑенÑ, довеÑиÑÐµÐ»Ñ ukraine: поÑÑÑиÑÐµÐ»Ñ komisiiÄiserÄi 'komisiiĝi' [komisi.0igxi] (ntr) [komisi.0igxi.KOMUNE] Ricevi komision de iu kaj ekagi por Äin plenumi, taskiÄi, ÅarÄiÄi: en 1985 ... li komisiiÄis de UEA prepari la duan rezolucion de Unesko pri Esperanto [14]. 14. Z. TiÅljar: Tibor Sekelj: elstara esperantisto..., Esperanto, 2008-2012 beloruse: аÑÑÑмлÑваÑÑ Ð´Ð°ÑÑÑÑнÑне komisiistoserÄi 'komisiisto' [komisi.0isto] 1.[komisi.0isto.KOMUNE] Tiu, kies metio estas plenumi la komisiojn de aliaj personoj: strata komisiisto; komisiisto por la transporto de la pakaĵoj, varoj; vicprezidanto de la EÅropa Komisiono kaj komisiisto pri administracio, aÅskulto kaj trompkontraÅstaro [15]. 2.[komisi.0isto.EKON] Persono, kiu profesie faras transakciojn en la nomo kaj je la konto de alia persono, kaj por tio ricevas de li komisipagon. makleristo 15. Vikipedio, Teramikoj internacie beloruse: камÑÑÑÑнÑÑ, паÑÑÑÑднÑк ÄeÄ¥e: komisionáÅ, mandatáÅ, obchodnÃk povÄÅovaný k prodeji, obstaravatel, povÄÅenec Äine: åå§æ人 [shòuwÄituÅrén], ç©è³ä¾ææ [wùzÄ«gÅngyìngsuÇ] france: 1. commissionnaire (personne qui exécute les commissions), commis (personne qui exécute les commissions), coursier 2. commissionnaire (commerce) germane: Beauftragter hispane: recadero, apoderado, encomendero 2. comisionista (comercial) japane: 代çæ¥è [ã ããããããã], å次æ¥è [ã¨ãã¤ãããããã] nederlande: 1. tussenpersoon 2. commissionair pole: komisant, przedstawiciel rumane: comisionar, agent comisionar ruse: комиÑÑионеÑ, довеÑенное лиÑо, поÑÑедник slovake: komisionár ukraine: комÑÑÑонеÑ, аÒенÑ, поÑеÑедник, ÑозÑилÑний (Ñм.) komisiitoserÄi 'komisiito' [komisi.0ito] [komisi.0ito.KOMUNE] Iu komisiita: venis skribisto de la reÄo kaj komisiito de la Äefpastro, kaj ili malplenigis la keston [16]; la Alta Komisiito pri RifuÄintoj Äe UN anoncis, ke fine de 2014 mondskale ÄirkaÅ 60 milionoj estis elpelitaj el sia hejmo pro milito aÅ persekutado [17]. 16. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Kroniko 16:1217. Isikawa Takasi: Statistikoj pensigaj, Monato, 2015/10, p. 15 beloruse: ÑпаÑÐ½Ð°Ð²Ð°Ð¶Ð°Ð½Ñ (наз.) ÄeÄ¥e: komisaÅ, povÄÅenec, poÅadatel france: personne commise, commis (personne qu'on a chargé de commission), préposé (personne qu'on a chargé de commission), chargé de mission, commissaire hispane: comisionado japane: å§å¡ [ããã], 代ç人 [ã ããã«ã] nederlande: afgevaardigde pole: deputowany (czÅonek komisji) rumane: membru al comitetului ruse: довеÑенное лиÑо slovake: poverenec, poverenÃk ukraine: мандаÑаÑÑй, Ñповноважений, довÑÑений (Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ. Ñм.), поÑланеÑÑ komisiitaroserÄi 'komisiitaro' [komisi.0itaro] [komisi.0itaro.KOMUNE] [18](arkaismo) Komisiono: li aliris Parizon (iris al Parizo), por fari Äe la komisiitaro pro tio nomita la necesajn klopodojn [19]; Max Weber [â¦] estis unu el la germanaj reprezentantoj en la Traktato de Versajlo kaj ano de la komisiitaro por skiza[d]o de la Konstitucio de Weimar [20]. 18. Kazimierz Bein: Vortaro de Esperanto, komisio 219. H. Vallienne: Kastelo de Prelongo, Äap. 220. Vikipedio, Max Weber beloruse: камÑÑÑÑ, камÑÑÑÑ ÄeÄ¥e: ÅeÅ¡itelský tým Äine: å§åä¼ [wÄiyuánhuì], 調解å§å¡æ [tiáojiÄwÄiyuánhuì] france: commission (groupe de personnes commises) germane: Ausschuss hispane: comisión (grupo de personas en comisión) japane: å§å¡ä¼ [ããããã] nederlande: commissie pole: komisja, komitet rumane: comitet, comisie ruse: комиÑеÑ, комиÑÑÐ¸Ñ slovake: zbor poverenÃkov komisiuloserÄi 'komisiulo' [komisi.0ulo] [komisi.0ulo.KOMUNE] (arkaismo) Komisiito: antaÅ tia pentraĵo la reÄino ne povas sin reteni, kaj Åi difinas komisiulojn por trakti kun Kolumbo [21]; Béla Kun en 1913 [â¦] aperis en kongreso kiel komisiulo [22]. 21. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Rakontoj: Nokto22. Vikipedio, Béla Kun beloruse: камÑÑÑÑнÑÑ, паÑÑÑÑднÑк ÄeÄ¥e: povÄÅenec Äine: åå§æ人 [shòuwÄituÅrén], ç©è³ä¾ææ [wùzÄ«gÅngyìngsuÇ] germane: Beauftragter hispane: representante japane: 代ç人 [ã ããã«ã] nederlande: afgevaardigde (arch.) pole: delegat (czÅonek komisji) rumane: membru al comitetului ruse: комиÑÑионеÑ, довеÑенное лиÑо, поÑÑедник slovake: poverenec, poverenÃk ukraine: поÑеÑедник komisipagoserÄi 'komisipago' [komisi.0pago] KrED Pago por rekompenci la faron de komisiisto 2. beloruse: камÑÑÑйнае ÑзнагаÑоджанÑне Äine: ä½£é [yòngjÄ«n], åæ£ [huÃkòu] france: commission (pourcentage d'un intermédiaire) germane: Kommission, Kommissionsgebühr, Provision hispane: comisión japane: å§è¨ææ°æ [ãããã¦ããããã], å£é [ãããã], ã³ããã·ã§ã³ nederlande: commissieloon pole: komisja rumane: comitet, comision ruse: комиÑÑионнÑе administraj notoj ~o: Mankas verkindiko en fonto. ~iÄi: Mankas dua fontindiko. ~isto: Mankas dua fontindiko. ~pago: Mankas dua fontindiko. ~pago: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.