*karakter/o UV *karaktero serĉi 'karaktero' [karakt.0o] 1.[karakt.0o.PSI] Aro da ecoj mensaj, kiuj konsistigas personecon de homo, kaj kiuj manifestiĝas en lia konduto: [li] estis tiel simila al la patrino per sia karaktero kaj vizaĝo [1]; [en] la respondo […] sonis forteco de karaktero [2]; vi havas bonan karakteron! diris la reĝidino [3]; li havas tiel uraganan karakteron [4]; li havis noblan kaj energian karakteron [5]; la opinioj esprimitaj montris la diversecon de la karakteroj de la parolantoj [6]; karaktero olea PrV . 2.[karakt.0o.ecaro] Aro de la distingigaj, individuigaj trajtoj; ecaro: liaj ludoj ricevis nun tute alian karakteron, ili fariĝis pli raciaj [7]; tiuj ĉi rondetoj havas karakteron ne religian, sed pure societan [8]; ĉiuj opinioj kaj verkoj de la kreinto de esperanto havas […] karakteron absolute privatan kaj por neniu devigan [9]; la stilo Esperanta […] havas sian karakteron tute specialan [10]; kelkaj tute ne komprenas la karakteron de nia afero [11]; karakteron al kanto donas la tono PrV . fizionomio2, spirito2 1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 112. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, La ombro4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro VII5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XII6. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro V7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino8. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Aldono al al „Dogmoj de Hilelismo“9. Ernest Drezen: Zamenhof, Kolektivismo en la kreado de la lingvo10. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, Tria Parto – Jurisprudenco11. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, Unua Parto – Leksikologio afrikanse: karakter albane: karakter amhare: ባህሪ angle: character 1. backbone, moral strength 2. habitual conduct (disposition), individuality, personality, reputation arabe: حرف armene: բնավորությունը azerbajĝane: xarakter beloruse: характар bengale: চরিত্র birme: ဇာတ်ကောင်စရိုက် bosne: karakter ĉeĥe: charakter, letora, povaha, znak ĉine: 性格 [xìnggé], 質 [zhì], 人气 [rénqì], 性 [xìng], 品質 [pǐnzhì], 性情 [xìngqíng], 風調 [fēngdiào], 性状 [xìngzhuàng], 个性 [gèxìng], 特徵 [tèzhēng] dane: karakter estone: märgi eŭske: pertsonaia filipine: katangian france: caractère, caractéristique (ce qui caractérise), marque (aspect, caractère), personnalité, tempérament, trait (aspect, caractère) galege: carácter germane: Charakter, Anlage (Charakter), Veranlagung guĝarate: પાત્ર haitie: karaktè hinde: चरित्र hispane: carácter hungare: 1. jellem, karakter 2. jelleg, karakter igbe: agwa indonezie: 1. akhlak, budi pekerti, karakter, perangai, tabiat, watak 2. ciri khas, kekhasan irlande: charachtar islande: eðli japane: キャラクター jave: karakter jide: פּאַרשוין jorube: ohun kikọ kanare: ರ kartvele: ხასიათი katalune: caràcter kazaĥe: кейіпкер kimre: cymeriad kirgize: белги kmere: តួអក្សរ koree: 문자 korsike: parsunaghju kose: umlinganiswa kroate: karakter kurde: şexsîyet latve: raksturs laŭe: ລັກສະນະ litove: charakteris makedone: карактер malagase: toetra malaje: watak malajalame: പ്രതീകം malte: karattru maorie: pūāhua marate: वर्ण monge: cim mongole: тэмдэгт nederlande: karakter njanĝe: khalidwe okcidentfrise: personaazje panĝabe: ਅੱਖਰ ਨੂੰ paŝtue: لوښه pole: charakter ruande: imiterere rumane: caracter, fire ruse: характер samoe: uiga sinde: ڪردار sinhale: චරිත skotgaele: caractar slovake: charakter, letora, povaha, ráz, znak slovene: značaj somale: qof ŝone: mutambi sote: botho ba sunde: perbawa svahile: tabia ya taĝike: характер taje: 1. บุคลิก, ลักษณะ tamile: பாத்திரம் tatare: характер telugue: పాత్ర ukraine: характер urdue: کردار uzbeke: fe’l vjetname: nhân vật zulue: uhlamvu karakteraserĉi 'karaktera' [karakt.0a] 1.[karakt.0a.propra] Propra, apartenanta al ies karaktero2: ŝia vizaĝo kun sufiĉe regulaj trajtoj ne havis ian klare difinitan karakteran esprimon Marta ; kunmetado de vortoj estas karaktera eco de la lingvo germana [12]; tia konduto estas por li karaktera. 2.[karakt.0a.specifa] Specifa, prezentanta tre rimarkeblan, originalajn kaj frapajn trajtojn: antologi-karaktera verko [13]; vestitaj en karakteraj kostumoj [14]; la subjektivaj simptomoj pleje estas tiel karakteraj, ke el ili oni facile povas meti la diagnozon de kronika kataro de la konjunktivo [15]. 3.[karakt.0a.homtipa] Propra al iu homgrupo, etno, socia medio, epoko; esprimanta iun mensan tipon: karaktera danco; nacio kun ĝia karaktera kulturo kaj lingvo [16]; karaktera rolo (en teatro, rolo prezentanta homtipon). 12. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, La Esperantisto, 1891, p. 2313. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Dua Parto14. La Ondo de Esperanto, 2003, № 12 (110)15. E. Fuchs, tr. Zamenhof: Kronika katara konjunktivito, Fundamenta Krestomatio16. La Ondo de Esperanto, 2003, № 12 (110) angle: characteristic beloruse: характэрны ĉine: 特有 [tèyǒu] france: caractéristique (adj.), de caractère, distinctif, typique ~a rolo: rôle de caractère. germane: 1. charakterlich, Charakter- 2. charakteristisch 3. charakteristisch, typisch hispane: característica (adj.) indonezie: 1. berkarakter 2. khas, distingtif 3. karakteristik japane: 性格の [せいかくの], 個性的な [こせいてきな] katalune: característic nederlande: karakter-, karakteristiek pole: charakterowy rumane: caracteristică ruse: характерный ~a rolo: характерная роль. senkarakteraserĉi 'senkaraktera' [karakt.sen0a] 1.[karakt.0a.senvola] Senvola, cedema, facile subiĝanta al la opinioj kaj influoj de la aliaj, al kiu mankas propra karaktero1: mia patro estis tre riĉa homo, natura aristokrato, bonege edukita, sed bedaŭrinde senkaraktera [17]; certe vi, kiu legas tiujn ĉi liniojn, ne apartenas al tiaj senpripensaj, facilanimaj kaj senkarakteraj homoj, kiuj turniĝas laŭ la vento [18]. 2.[karakt.0a.senkolora] Al kiu mankas propraj trajtoj karakteraj2, banala, plata. 17. V. Devjatnin: Arturo, Fundamenta Krestomatio18. H. Seppik: La tuta Esperanto angle: 1. characterless 2. insipid beloruse: бесхарактарны france: 1. sans caractère (qui manque de volonté), faible (qui manque de volonté), falot (adj.), mou (qui manque de volonté) 2. sans caractère (qui manque d'originalité), incolore (qui manque d'originalité), insipide (qui manque d'originalité), pâle (qui manque d'originalité), plat (adj., qui manque d'originalité), terne (qui manque d'originalité) germane: charakterlos 2. fade (charakterlos), platt (charakterlos) hispane: insulso, falto de carácter, desaborido indonezie: 1. tanpa karakter, tidak berkarakter japane: 特性の無い [とくせいのない], 平凡な [へいぼんな] katalune: insuls, dessaborit nederlande: karakterloos pole: słaby, bez wyrazu rumane: slab, neexpresiv ruse: бесхарактерный slovake: bezcharakterný ukraine: безхарактерний, не характерний, не ориґінальний skribkarakteroserĉi 'skribkaraktero' [karakt.skrib0ero] [karakt.skrib0ero.mana] Ies persona stilo manskribi (precipe pri la aspekto de la literoj): gracie ĝi estis skribita, tio estis skribkaraktero de sinjorino [19]; ĉu vi konas la skriban karakteron de l’ letero? – ĝi estas mano de Hamleto Hamlet ; la skribkaraktero de mia frato [20]! 19. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malnova strata lanterno20. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua angle: handwriting beloruse: почырк, манэра пісьма ĉeĥe: charakter písma, rukopis, způsob psaní ĉine: 作法 [zuòfǎ], 文笔 [wénbǐ], 文筆 [wénbǐ] germane: Handschrift (Stil), Schreibweise (Stil) indonezie: tulisan tangan itale: scrittura (modo personale), calligrafia (scrittura) japane: 筆跡 [ひっせき], 字体 [じたい] nederlande: schrijfwijze pole: charakter pisma rumane: caracterul scrisorii ruse: почерк slovake: charakter písma, rukopis svede: handstil ukraine: характер письма, почерк administraj notoj