Aldoni tradukojn al ReVo:

1inkognit/o

inkognito

serĉi 'inkognito'
[inkogn.0o]
1.
[inkogn.0o.ulo]
Persono, prezentiĝanta sub fremda nomo, aŭ ne anoncanta sian nomon, por eviti rekonon, ne altiri al si la atenton kaj faciligi siajn taskojn: li volas, ke oni vidu en li inkogniton, [...] ni ŝajnigu, kvazaŭ ni tute ne scias, kia homo li estas [1]; la malbenita inkognito nun sidas ĉe mi en la kapo [2]. SIN:anonimulo, nekonato1
2.
[inkogn.0o.eco]
Inkogniteco: vestita nur per inkognito la baronin' ne pensas plu pri teda devo de vizito en la salonoj de l' enu' [3]; inkognito dum la vojaĝoj liberigas la reĝojn de lacigaj kaj enuigaj festoj VdE . VD:masko, pseŭdonimo
Rim.: La du sencoj ne estas inter si logike akordigeblaj. La unuaj vortaroj registris nur la sencon „eco“, sed la senco „ulo“, kiu restas sola en la modernaj vortaroj, ŝajnas esti zamenhofa, kvankam la unua ekzemplo sugestas sencon pli proksiman al „malaltranga anonimulo“.
1. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, 2:8
2. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, 1:2
3. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Homoj ĉe l' marbordo
angle:
2. incognito
beloruse:
1. інкогніта (нехта) 2. інкогніта, ананімнасьць
france:
1. incognito (subst., personne gardant l'anonymat), anonyme (subst.) 2. incognito (subst., état), anonymat
germane:
2. Inkognito
hispane:
2. incógnito
japane:
お忍びの人 [おしのびのじん], 微行者 [びぎょうじゃ]
katalune:
1. incògnit 2. incògnita
nederlande:
2. incognito
portugale:
1. incógnito (subst., pessoa)
ruse:
1. инкогнито (некто) 2. инкогнито
ukraine:
інкоґніто (ім.)

inkognite

serĉi 'inkognite'
[inkogn.0e]
[inkogn.0e.nerekonate]
Nerekonate, kiel inkognito 1: al ni venas revizoro [...] el Peterburgo, inkognite, kaj ankoraŭ kun sekreta ordono [4]; la gazetoj anoncas, ke la reĝo alvenis inkognite al Parizo PV ; ni decidis pasigi la unuajn plene komunajn noktojn en tiu ĉi hotelo, tute inkognite, for de la cetera mondo [5]; ŝi vojaĝis inkognite, defendata de nigraj okulvitroj kaj vasta ĉapelrandaĵo [6]. VD:anonima
4. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, 1:1
5. Franz-Georg Rössler: La unua nokto, Monato, 2004/11, p. 28
6. Julia Sigmond kaj Sen Rodin: La malĵaluzo de Klorinda, Monato, 2010/05, p. 21
beloruse:
інкогніта (прысл.), ананімна
ĉine:
隐名 [yǐnmíng]
france:
incognito (adv.)
germane:
inkognito (adv.)
japane:
お忍びで [おしのびで], 身分を隠して [みぶんをかくして]
katalune:
d'incògnit
nederlande:
incognito
portugale:
incógnito (adv.)
ruse:
инкогнито (нар.), анонимно
ukraine:
інкоґніто (присл.)

inkogniteco

serĉi 'inkogniteco'
[inkogn.0eco]
[inkogn.0eco.stato]
Stato de inkognito 1, nerekonateco: mi profitis de tiu inkogniteco por momente konversacii kun homo [7]; li estis decidinta, ankoraŭ teni sian inkognitecon [8].
7. Jean-Jacques Rousseau, trad. André Gilles: La revadoj de soleca promenanto, Naŭa promenado
8. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Arĝenta Urbo Amarganto
beloruse:
інкогніта, ананімнасьць
ĉeĥe:
inkognito
ĉine:
匿名 [nìmíng], 无名 [wúmíng], 匿名性 [nìmíngxìng], 匿名者 [nìmíngzhě]
france:
incognito (subst., état), anonymat
germane:
Anonymität, Tarnung (Inkognito)
japane:
お忍び [おしのび], 微行 [びこう]
katalune:
anonimat
nederlande:
anonimiteit
portugale:
incógnito (subst., estado)
ruse:
инкогнито, анонимность
slovake:
inkognito

administraj notoj

pri ~o 2.:
      Mi transportis cxiujn jamajn tradukojn al la senco
      "eco", la nura, kiu ekzistis gxis nun, sed ne certas,
      cxu tio vere gxustas.
      [MB]