*graved/a *graveda serÄi 'graveda' [graved.0a] en: Portanta idon en la utero: Åi estas graveda de nur tri monatoj; (figure) nigraj nuboj gravedaj je pluvo (pretaj ellasi pluvon); (figure) decido graveda je multaj sekvoj; gravedeco. graveda virino PD [1] 1. Ken Hammond: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Pregnant_woman.jpg angle: pregnant beloruse: ÑÑжаÑÐ½Ð°Ñ bulgare: бÑеменна ÄeÄ¥e: gravidnÃ, tÄhotná, v jiném stavu Äine: å身å [shuÄngshÄnzi] france: enceinte (adj.), gestante, gravide, grosse (enceinte), pleine (gravide) germane: schwanger, in anderen Umständen hispane: embarazada hungare: terhes (állapotos), állapotos ide: gravida japane: å¦å¨ ãã [ã«ããããã], ã¯ããã katalune: embarassada, prenyada nederlande: zwanger, in verwachting okcidentfrise: swier perse: آبستÙØ Ø¨Ø§Ø±Ø¯Ø§Ø±Ø Øا٠ÙÙ portugale: grávido, prenhe ruse: беÑеменнаÑ, ÑÑеваÑÑй(fig.) slovake: samodruhá, tehotná svede: gravid tibete: à½à¾²à½´à¼à½à½´à¼à½¦à¾à¾±à½ºà¼à½¡à½à¼à½¡à½¼à½à¼à½à¼ ukraine: вагÑÑна volapuke: grodik gravedecoserÄi 'gravedeco' [graved.0eco] en: Stato de iu graveda: Pro droguzado de la patrino dum la gravedeco, kaj pro malfacila akuÅo, la infano estas cerbe kaj korpe tre kripla, kaj oni aÅguras al Äi mallongan sensencan vivon [2]. 2. recenzo de Sten Johansson pri la libro "Krias la silento" angle: pregnancy beloruse: ÑÑжаÑнаÑÑÑÑ bulgare: бÑеменноÑÑ Ð¿Ñи Ñовека ÄeÄ¥e: tÄhotenstvà Äine: å¦ [rèn], æåæ [huáiyùnqÄ«], æå [huáiyùn], å¦å¨ [rènshÄn], å [yùn] france: grossesse (gravidité), gestation, gravidité germane: Schwangerschaft hungare: terhesség ide: gravideso japane: å¦å¨ [ã«ããã] katalune: embarà s, gestació nederlande: zwangerschap okcidentfrise: swierwêzen perse: باردارÛØ Øا٠ÙÚ¯Û ruse: беÑеменноÑÑÑ slovake: tehotnosÅ¥ ukraine: вагÑÑнÑÑÑÑ, ÑÑж gravedigiserÄi 'gravedigi' [graved.0igi] en: Fari graveda: viroj gravedigas virinojn, por ke tiuj povu naski infanojn [3]; Äu ne estis necese, ke via patro gravedigu vian patrinon por vin naski [4]? Anna naive diris al nobela sekvantino ke Åi kredis ke kisoj sufiÄas por gravedigi virinon [5]; ekde la 60aj jaroj esploristoj uzis artefaritan ensemadon kaj aliajn metodojn por gravedigi kaj reprodukti la grandan pandon [6]. naskigi, patrinigi. 3. Vikipedio, Viro4. Molière, tradukis Ãmile Boirac: Don Juan aÅ la Åtona festeno, Akto Tria5. Vikipedio, Anna de Kleve6. Monato, Peng Jianjun: Kloni grandan pandon, 2001/04, p. 25 angle: impregnate beloruse: ÑабÑÑÑ ÑÑжаÑнай, апладнÑÑÑ ÄeÄ¥e: oplodnit, pÅivést do jiného stavu france: mettre enceinte, engrosser germane: schwängern hispane: embarazar hungare: teherbe ejt ide: gravidigar japane: å¦å¨ ããã [ã«ãããããã] katalune: embarassar, prenyar nederlande: zwanger maken, bevruchten (zwanger maken) perse: آبست٠کردÙØ Ø¨Ø§Ø±Ø¯Ø§Ø± کردÙØ Øا٠Ù٠کرد٠portugale: engravidar ruse: ÑделаÑÑ Ð±ÐµÑеменной, обÑÑÑ Ð°ÑиÑÑ (Ñазг.) slovake: oplodniÅ¥ ukraine: зÑобиÑи вагÑÑноÑ, заплÑдниÑи gravediÄiserÄi 'gravediĝi' [graved.0igxi] en: FariÄi graveda: ambaÅ filinoj de Lot gravediÄis de sia patro [7]; monto gravediÄis, muso naskiÄis (grandioza peno, eta efiko)PrV ; (figure) oni gravediÄas per malhonestaĵo, kaj naskas krimon [8]; (figure) tiu gravediÄis per malbono kaj naskis mensogon [9]. koncipi, naski, akuÅi. 7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 19:368. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 59:49. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 7:14 angle: get pregnant beloruse: заÑÑжаÑаÑÑ Äine: åè [shòutÄi], ç²å¾å¦å¨ [huòdérènshÄn], æ [huái] france: devenir enceinte, devenir gravide, concevoir (devenir enceinte) germane: schwanger werden hispane: quedarse embarazada, embarazarse, quedarse encinta hungare: teherbe esik ide: gravideskar japane: å¦å¨ ãã [ã«ããããã], ã¯ãã katalune: concebre nederlande: zwanger worden perse: آبست٠شدÙØ Ø¨Ø§Ø±Ø¯Ø§Ø± شدÙØ Øا٠Ù٠شد٠portugale: engrávidar-se ruse: забеÑеменеÑÑ ukraine: завагÑÑнÑÑи, зайÑи в ÑÑж graveduloserÄi 'gravedulo' [graved.0ulo] en: Graveda persono: Äe graveduloj [la manko de folia acido] povas kaÅzi misformadon de la embrio [10]. 10. Vikipedio, Foliata acido angle: pregnant person beloruse: ÑÑжаÑÐ½Ð°Ñ Ð°Ñоба Äine: åå¦ [yùnfù] germane: Schwangere ide: gravido nederlande: zwangere volapuke: grodan administraj notoj ~a: Mankas verkindiko en fonto. ~eco: Mankas dua fontindiko. ~ulo: Mankas dua fontindiko.