tradukoj: be cs de en es fa fr hu nl pt ru sk

Aldoni tradukojn al ReVo:

*funebr/o

*funebro

serĉi 'funebro'
[funebr.0o]
en:
1.
[funebr.0o.sento]
en: mourning, grief;
Malĝoja sento pro ies morto, pro malfeliĉego: estas granda funebro en la domo, en la tuta lando.
2.  
[funebr.0o.moro]
en: mourning, grief;
Eksteraj montroj de tia malĝojo; funebra ceremonio: piuloj enterigis Stefanon, kaj faris pri li grandan funebron [1]; la funebro daŭris unu jaronB ; multaj personoj ĉeestis la funebron.
3.
[funebr.0o.vesto]
en: mourning garments, mourning band, weeds;
Vestoj de funebro: survesti, porti funebron pri iuZ .

*funebra [2]

serĉi 'funebra'
[funebr.0a]
en:
1.
[funebr.0a.sente]
en: funereal, dismal, gloomy;
Malĝoja pro morto, malfeliĉego: funebra sento, mieno, rakonto.
2.
[funebr.0a.more]
en: funereal, funeral;
Rilata al funebro: funebra vestoZ ; funebra procesioZ ; funebra ceremonio; oni ... pendigu funebrajn kurtenojn [3].

funebri

serĉi 'funebri'
[funebr.0i]
en: mourn;
(x)
1.
[funebr.0i.sente]
en: grieve;
Interne senti funebron: funebri la morton de iuB ; kiel homo, kiu funebras pri sia patrino, mi profunde malĝojis [4]; funebri pri, pro la morto de iu; funebri la perditan feliĉon, pro la perdita feliĉo.
2.
[funebr.0i.more]
en: weep, bewail;
Ekstere montri funebron: funebri iun, pro iuZ , pri iu; funebri per longa ceremonio la filon, la morton de la filo.


tradukoj

anglaj

~o 1.: mourning, grief; ~o 2.: mourning, grief; ~o 3.: mourning garments, mourning band, weeds (mourning clothes); ~a 1.: funereal, dismal, gloomy; ~a 2.: funereal, funeral; ~i 1.: grieve; ~i 2.: weep, bewail; ~i: mourn.

belorusaj

~o: жалоба; ~a : жалобны; ~i 1.: аплакваць, быць у жалобе; ~i 2.: насіць жалобу.

ĉeĥaj

~o: smutek; ~a : funebrální, pohřební, smuteční, truchlivý; ~i: držet smutek, truchlit.

francaj

~o 2.: funérailles, obsèques; ~o: deuil; ~a : de deuil, endeuillé, funèbre, funèrère; ~i: être en deuil (de), porter le deuil (de), pleurer.

germanaj

~o 1.: Trauer; ~o 2.: Trauerfeier; ~o 3.: Trauerkleidung; ~a 1.: trauervoll, düster; ~a 2.: Trauer-, Begräbnis-; ~i: trauern.

hispanaj

~o 1.: luto; ~o 2.: luto, funeral; ~o 3.: luto.

hungaraj

~o 1.: gyász; ~o 2.: gyászolás; ~o 3.: gyászruha; ~a 2.: gyász-; ~i: (meg)gyászol.

nederlandaj

~o 1.: rouw; ~o 2.: rouw; ~o 3.: rouwkledij; ~a 1.: rouwend; ~a 2.: rouw-, begrafenis-; ~i: rouwen.

persaj

~o 1.: سوگ، ماتم، عزا; ~o 2.: مراسم سوگواری، مراسم عزاداری; ~o 3.: لباس سوگواری، لباس عزاداری; ~a 1.: سوگوار، عزادار، ماتم‌دیده; ~i: سوگواری کردن، عزاداری کردن.

portugalaj

~o 1.: luto, nojo; ~o 2.: luto, nojo; ~o 3.: luto, nojo.

rusaj

~o: траур; ~a : траурный; ~i: оплакивать, носить траур.

slovakaj

~o: smútok; ~a : pohrebný; ~i: smútiť, trúchliť, žialiť.

fontoj

1. La Nova Testamento, La agoj 8:2
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, funebr'a
3. Cao Xueqin, trad. Xie Yuming: Ruĝdoma sonĝo, ĉapitro 63a, p. 378a
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 35:14

~o: Mankas verkindiko en fonto.
~a : Mankas verkindiko en fonto.
~i: Mankas verkindiko en fonto.


ℛevo | datumprotekto | funebr.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.19 2017/12/19 16:10:21