1epitet/o PV epitetoserĉi 'epiteto' [epitet.0o] 1.[epitet.0o.GRA] Frazparto gramatike subordigita al nomo kaj esprimanta ties econ, kvaliton, apartenon: en „bela homo“ kaj „granda domo“ la adjektivoj esprimas epitetojn; en la frazo „li rememoris la domon kun grandaj fenestroj“ la prepozicio „kun“ enkondukas postmetitan epiteton; adverba epiteto povas indiki kvanton, gradon, intenson aŭ emocian aprezon: tre bona, iom surda, terure malbela. predikativo. 2.[epitet.0o.BELE] Priskriba vorto (plej ofte adjektivo) aŭ pluraj vortoj, esprimantaj karakterizan trajton propran aŭ speciale konvenan al persono aŭ objekto: la kliŝaj folkloraj epitetoj, kiel „la blua ĉielo“ aŭ „la hela tago“; ornama epiteto PIV2 (termino de antikvaj retorikoj); ne ekzistas tie eĉ unu epiteto, kiu karakterizus la buŝon de Heleno [1]; la kritikistoj superŝutis lin per insultaj epitetoj; kaj vi mem, ĉefa militestro, permesu aldoni al via nomo la epiteton: „Venka“ [2]; nur tri papoj havas la epiteton „Granda“ [3]. 1. Zamenhof: citite laŭ PIV2, p. 2932. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, ĉap. 2a3. S. Pokrovskij: Slavonaj skriboj (1), La Ondo de Esperanto, 1998:12 (50). angle: 1. epithet 2. epithet beloruse: 1. азначэньне (граматычнае) 2. эпітэт ĉeĥe: básnický přívlastek, epiteton, přívlastek shodný ĉine: 修飾語 [xiūshìyǔ] france: épithète germane: Epitheton, Beiwort hispane: epíteto hungare: jelző adverba ~o: határozószói jelző. ornama ~o: epitheton ornans, díszítő jelző. japane: 付加形容詞 [ふかけいようし] katalune: epítet latine: ornama ~o: epitheton ornans. pole: 1. przydawka przymiotna 2. epitet portugale: epíteto ruse: 1. определение adverba ~o: наречное определение. 2. эпитет ornama ~o: украшающий эпитет. slovake: básnický prívlastok, epiteton ukraine: епітет, означення epitetiserĉi 'epiteti' [epitet.0i] (tr) [epitet.0i.BELE] Nomi, mencii per epiteto: la stilon de Vallienne oni povus ja epiteti akceptebla [4]. 4. G. Neves: La Etburĝo kaj nia Romanarto, Literatura Foiro, 1993:5 (145), p. 267a-272a beloruse: ужываць эпітэт, характарызаваць эпітэтам france: qualifier (de...) pole: używać epitetu, charakteryzować się epitetem tropepitetoserĉi 'tropepiteto' [epitet.trop0o] [epitet.trop0o.BELE] Tropa epiteto, plej ofte adjektiva, entenanta implican komparon; kutima ornamo de folklora poezio, ofta ankaŭ ĉe Homero („la bovinokula Ateno“ ktp). angle: transferred epithet, hypallage, figurative epithet pole: epitet przeniesiony, epitet figuratywny ruse: образное определение, эпитет administraj notoj ~o: Mankas verkindiko en fonto. trop~o: Mankas dua fontindiko. trop~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.