tradukoj: cs de en fr pl pt ru sk

Aldoni tradukojn al ReVo:

enjekci/o

enjekcio  

serĉi 'enjekcio'
[enjekc.0o]
en: injection;
MATMatVort
Bildigo atribuanta malsamajn bildojn al malsamaj elementoj de la fonto-aro. SIN:disĵeto.

Rim.: Videble oni elektis la formon de tiu termino por ricevi faskon da sciencaj kunmetaĵoj bijekcio, surjekcio, enjekcio, kio pravigus per malderivado la terminon „jekcio“. Tiu ludo per la lingvo aspektas vana kaj malutila, ĉar la kreita termino estas balasta en kampo jam plenplena per „bildigo“, „funkcio“, „ĵeto“, „mapo“ k.a. Cetere, kiel oni prave atentigis en [1], la prefiksa uzo de „en“ por tia bildigo estas same mallogika en Esperanto kiel en la fontlingvoj, do elekti „enjekcio“ aŭ „enĵeto“ alportas nenion rilate al la pli internacia „injekcio“. Cetere, ĉu „projekcio“ estas speco de „jekcio“?

enjekcia  

serĉi 'enjekcia'
[enjekc.0a]
en: injective;
MAT[2]
(p.p. bildigo) Havanta la ecojn de enjekcio: homomorfio inter vektoraj spacoj estas enjekcia, se kaj nur se ĝia kerno reduktiĝas al {0}. SIN:disĵeta.


tradukoj

anglaj

~o: injection; ~a: injective.

ĉeĥaj

~o: enjekce.

francaj

~o: injection, application injective; ~a: injectif.

germanaj

~o: Injektion; ~a: injektiv.

polaj

~o: funkcja różnowartościowa, injekcja; ~a: różnowartościowy, injektywny.

portugalaj

~o: injeção, função injetora.

rusaj

~o: вложение, инъекция; ~a: инъективный.

slovakaj

~o: enjekcia.

fontoj

1. Sergio Pokrovskij: Komputada Leksikono, disĵeto
2. La Nova Plena Ilustrita Vortaro, monomorfio

~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~a: Mankas dua fontindiko.
~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | enjekc.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.15 2015/07/04 08:37:33