8emerit/o JED emeritoserÄi 'emerito' [emerit.0o] en: [emerit.0o.POL] en: Oficisto aÅ salajrulo, kiu post difinita tempo de servado, ricevas pension: mi estas emerito kun malgranda enspezo [1]; apud loÄdomoj aperis lokoj por ripozo, benkoj, kie povis sidi kaj emeritoj, atendantaj siajn nepojn [2]; la proporcio de aktivaj laboristoj kontraÅ emeritoj falis de 3,7 al 3,1 [3]; vivi emerite PrV ; li Äuas sian emeritecon. emerituro, pensiulo, veterano Rim.: LaÅ BL: AnkaÅ eblas diri pensiulo. 1. Will Green: Will Green kondukas vin tra sia telefona labirinto, Monato, 1994/01, p. 132. Monato, Dmitrij Cibulevskij: BusvojaÄo, 20073. Monato, Alberto GarcÃa Fumero: Kubo maljuniÄas, 2009 angle: retired person, emeritus, pensioner, retiree, ex-official beloruse: пÑнÑÑÑнÑÑ ÄeÄ¥e: důchodce, penzista, vysloužilec Äine: éä¼äººå [tuìxiÅ«rényuán], éä¼äºº [tuìxiÅ«rén] france: retraité (subst.) ~eco: retraite (état de retraité). germane: Ruheständler, Emeritus, Rentner ~eco: Ruhestand, Emeritierung. hispane: jubilado japane: éè·è [ããããããã] katalune: jubilat (subst.) ~eco: jubilació. nederlande: emeritus (zn.) ~eco: emeritaat. pole: emeryt portugale: aposentado, reformado, jubilado ruse: пенÑÐ¸Ð¾Ð½ÐµÑ slovake: dôchodca, penzista, vyslúžilec ukraine: пенÑÑÐ¾Ð½ÐµÑ (за виÑлÑÐ³Ð¾Ñ ÑокÑв), вÑдÑÑавник emerita serÄi 'emerita' [emerit.0a] en: 1.[emerit.0a.stato] en: Estanta en stato de emerito: emerita profesoro [4]; emeritaj armeoficiroj kaj eksfunkciuloj de la Brita Imperio [5]. 2.[emerit.0a.rilata] en: Rilata al emerito: kiam vi maljuniÄas, vi ricevas sufiÄan emeritan salajron (vd pensio) [6]; la Nacia Asembleo aprobis leÄon, kiu altigas la emeritan aÄon al 65 jaroj [7]; sindikatoj flankenmetis siajn interfratajn kverelojn por unuvoÄe alvoki la laboristaron defendi siajn emeritajn rajtojn [8]. 4. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Tria Parto5. Monato, Garbhan Macaoidh: Ne plu krios la koko, 20036. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, GaloÅoj de feliÄo7. Monato, Alberto GarcÃa Fumero: Kubo maljuniÄas, 20098. Monato, Yves Nicolas: Komuna agado, komunaj valoroj, 2010 angle: 1. retired beloruse: 1. на пÑнÑÑÑ 2. пÑнÑÑÑнÑÑÑкÑ, пÑнÑÑÐ¹Ð½Ñ france: 1. retraité (adj.), en retraite germane: 1. in den Ruhestand versetzt, emeritiert katalune: 1. jubilat (adj.) nederlande: 1. emeritus (bn.) pole: 1. emerytowany 2. emerycki portugale: 1. aposentado emeritecoserÄi 'emeriteco' [emerit.0eco] en: [emerit.0eco.POL] en: Stato de emerito: mian emeritecon mi Äuas en bela urbo apud la oceano [9]; Kaj tiuj kaj la aliaj jam delonge atendis sian emeritecon [10]. 9. Monato, Robert Robertson: Metempsikozo, 200010. Monato, Dmitrij Cibulevskij: BusvojaÄo, 2007 angle: retirement portugale: aposentadoria emeritiÄiserÄi 'emeritiĝi' [emerit.0igxi] en: (ntr) [emerit.0igxi.POL] en: IÄi emerito, Äesigi sian profesian laboron: en 1962 Waringhien emeritiÄis kiel honora profesoro kaj en 1963 elektiÄis prezidanto de la Akademio de Esperanto [11]; [li] jam pli frue anoncis al la Estraro sian decidon emeritiÄi la 16-an de novembro [12]; nuntempe en Litovio viroj emeritiÄas je aÄo de 62,5 jaroj, kaj virinoj je 60 [13]; kvankam mi emeritiÄis antaÅ pli ol dudek jaroj, mi ne perdis kontakton kun miaj antaÅaj kolegoj [14]. pensiuliÄi 11. A. Korĵenkov: Gaston Waringhien, La Ondo de Esperanto, 2001:6 (80)12. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto13. Laimius Stražnickas: Äiea Åparado, Monato, 2000/05, p. 714. Monato, Garvan Makaj: VojaÄo unudirekta, 2010 angle: retire beloruse: вÑйÑÑÑÑ Ð½Ð° пÑнÑÑÑ Äine: éä¼ [tuìxiÅ«], ç¦»ä¼ [lÃxiÅ«] france: se retirer (prendre sa retraite), prendre sa retraite germane: in den Ruhestand gehen, in Rente gehen hispane: jubilar se japane: å®å¹´éè·ãã [ã¦ãããããããããã] katalune: jubilar-se pole: przejÅÄ na emeryturÄ portugale: aposentar-se emeritiÄoserÄi 'emeritiĝo' [emerit.0igxo] en: [emerit.0igxo.POL] en: Ago emeritiÄi: Ne nur dum infaneco kaj juneco, sed ankaÅ post emeritiÄo oni ankoraÅ devas lerni [15]; Äis la 1990aj jaroj neniuj japanoj timis maldungon: ili laboris Äe unu kompanio Äis emeritiÄo [16]. 15. Monato, Xu Jinming: EmeritiÄo kaj lernado, 202216. Monato, Hori Jasuo: VilaÄo por maldungitoj, 2009 angle: retirement portugale: aposentadoria administraj notoj pri ~o: Koherigi kun pensiulo. [MB]