8emerit/o Z PV emeritoserÄi 'emerito' [emerit.0o] en: [emerit.0o.POL] en: Laboristo, kiu post difinita tempo de servado, ricevas pension: mi estas emerito kun malgranda enspezo [1]; apud loÄdomoj aperis lokoj por ripozo, benkoj, kie povis sidi kaj emeritoj, atendantaj siajn nepojn [2]; la proporcio de aktivaj laboristoj kontraÅ emeritoj falis de 3,7 al 3,1 [3]; emerita profesoro; kiam vi maljuniÄas, vi ricevas sufiÄan emeritan salajron (vd pensio) [4]; vivi emerite PrV ; li Äuas sian emeritecon. emerituro, pensiulo, veterano 1. Will Green: Will Green kondukas vin tra sia telefona labirinto, Monato, 1994/01, p. 132. Monato, Dmitrij Cibulevskij: BusvojaÄo, 20073. Monato, Alberto GarcÃa Fumero: Kubo maljuniÄas, 20094. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, GaloÅoj de feliÄo angle: retired person, emeritus, pensioner, retiree, ex-official beloruse: пÑнÑÑÑнÑÑ ÄeÄ¥e: důchodce, penzista, vysloužilec Äine: éä¼äººå [tuìxiÅ«rényuán], éä¼äºº [tuìxiÅ«rén] france: retraité (subst.) ~a: retraité (adj.), en retraite. ~eco: retraite (état de retraité). germane: Ruheständler, Emeritus, Rentner ~a: in den Ruhestand versetzt, emeritiert. ~eco: Ruhestand, Emeritierung. hispane: jubilado japane: éè·è [ããããããã] katalune: jubilat (subst.) ~a: jubilat (adj.). ~eco: jubilació. nederlande: emeritus (zn.) ~a: emeritus (bn.). ~eco: emeritaat. pole: emeryt ~a: emerytowany. portugale: aposentado, reformado, jubilado ruse: пенÑÐ¸Ð¾Ð½ÐµÑ slovake: dôchodca, penzista, vyslúžilec ukraine: пенÑÑÐ¾Ð½ÐµÑ (за виÑлÑÐ³Ð¾Ñ ÑокÑв), вÑдÑÑавник emeritiÄiserÄi 'emeritiĝi' [emerit.0igxi] en: (ntr) [emerit.0igxi.POL] en: IÄi emerito, Äesigi sian profesian laboron: en 1962 Waringhien emeritiÄis kiel honora profesoro kaj en 1963 elektiÄis prezidanto de la Akademio de Esperanto [5]; [li] jam pli frue anoncis al la Estraro sian decidon emeritiÄi la 16-an de novembro [6]; nuntempe en Litovio viroj emeritiÄas je aÄo de 62,5 jaroj, kaj virinoj je 60 [7]; kvankam mi emeritiÄis antaÅ pli ol dudek jaroj, mi ne perdis kontakton kun miaj antaÅaj kolegoj [8]. pensiuliÄi 5. A. Korĵenkov: Gaston Waringhien, La Ondo de Esperanto, 2001:6 (80)6. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto7. Laimius Stražnickas: Äiea Åparado, Monato, 2000/05, p. 78. Monato, Garvan Makaj: VojaÄo unudirekta, 2010 beloruse: вÑйÑÑÑÑ Ð½Ð° пÑнÑÑÑ Äine: éä¼ [tuìxiÅ«], ç¦»ä¼ [lÃxiÅ«] france: se retirer (prendre sa retraite), prendre sa retraite germane: in den Ruhestand gehen, in Rente gehen hispane: jubilar se japane: å®å¹´éè·ãã [ã¦ãããããããããã] katalune: jubilar-se administraj notoj pri ~o: Koherigi kun pensiulo. [MB]