Aldoni tradukojn al ReVo:

*eksplod/i PV

*eksplodi

serĉi 'eksplodi'
[eksplo.0i]
(ntr)
1.
[Mankas mrk por aldoni tradukojn]
Forte kaj brue skui aeron, pro subita plivolumeniĝo de gaso: dinamito facile eksplodas; la infano eltiris unu el la alumetoj, riŝ! kiel ĝi eksplodis, kiel ĝi brulis [1]! VD:ekflami, flagri
2.
[Mankas mrk por aldoni tradukojn]
Brue diskrevi, pro granda interna premo, ekz. de gaso: bombo, mino, vapormaŝino, torpedo eksplodas; malgrandaj fruktoj, kiuj maturiĝinte eksplodis [2]; inter la 10a kaj 11a de aŭgusto 1815 eksplodis la monto Tambora sur Sumbava (Indonezio) [3]. VD:disrompiĝi, dissalti, dissplitiĝi.
3.
[Mankas mrk por aldoni tradukojn]
(figure) Subite kaj brue eksterigi fortan senton aŭ pasion, kiun oni ne povas plu deteni: la virino eksplodis per rido Marta ; la princo eksplodis de rido [4]; la longe haltigata kolero kaj ĉagreno eksplodis [5]; entuziasmo eksplodis en la tuta Libio [6]; inter iliaj vicoj eksplodis ridoj kaj krioj de ĝojo [7]; vulkano eksplodis en ŝia brusto, [...] vulkano de kolero, envio Marta ; ilia jubilo eksplodis je miloj de hurakrioj [8].
4.
[Mankas mrk por aldoni tradukojn]
(figure) Subite kaj brue komenciĝi: baldaŭ la ventego devis eksplodi, rompi la glacion, kaj ĉiuj tie devis nesaveble droni [9]; la milito eksplodis neatendite; eksplodis ribelo inter la palacaj sklavoj, kiuj plendis, ke oni ne donas plu al ili vinon [10]; tuj eksplodis interna kverelo inter du lojalismaj organizaĵoj [11].
1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Knabineto kun alumetoj
2. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, Perelin', la Noktarbaro
3. Monato, Evgeni Georgiev: Vulkanoj
4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro V
5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XII
6. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XVII
7. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XVIII
8. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Arĝenta Urbo Amarganto
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Io
10. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro IV
11. Garbhan MacAoidh: Bojas sovaĝa hundoMonato
angle:
explode (ntr)
beloruse:
выбухнуць
ĉeĥe:
explodovat, vybouchnout, vybuchnout, vybuchovat
ĉine:
炸 [zhà]
france:
éclater, exploser, sauter (exploser)
germane:
explodieren, ausbrechen
hispane:
explotar
itale:
esplodere, scoppiare, detonare
japane:
爆発する [ばくはつする], 破裂する [はれつする], 激高する [げきこうする], 勃発する [ぼっぱつする]
katalune:
esclatar, explotar
nederlande:
ontploffen, exploderen
pole:
eksplodować, wybuchać
portugale:
explodir, estourar
ruse:
взорваться 3. Ð²ÑÐ¿Ñ‹Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ 4. Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ься, вспыхнуть
slovake:
explodovať, vybuchnúť, vyletieť do povetria
svede:
explodera
ukraine:
вибухати, лопати, тріскати, розколюватися, скипіти, спалахнути, вибухнути, розрядитися

eksplodo

serĉi 'eksplodo'
[eksplo.0o]
1.
[Mankas mrk por aldoni tradukojn]
Brua subita plivolumeniĝo de naskiĝantaj gasoj: eksplodo de lumgaso, de mingaso; eksplodmotoro.
2.
[Mankas mrk por aldoni tradukojn]
Brua subita diskrevo pro interna premado de gasoj: eksplodo de kaldronego, de vulkano; la plejparte detruita domo rezultiĝis [...] de interna eksplodo [12]; pereis 80 karboministoj, kiam okazis eksplodo je profundeco de 664 m en ŝakto [13].
3.
[Mankas mrk por aldoni tradukojn]
(figure) Subita brua eksteriĝo de forta sento aŭ pasio: eksplodo de kolero [14]; forta eksplodo de sentoj Marta ; eksplodo de la fiero [15]; [li] apenaŭ sukcesis haltigi ridan eksplodon [16]; voĉo plena de flamecaj eksplodoj; la kamparano trankviligis la eksplodojn de sia edzino [17].
4.
[Mankas mrk por aldoni tradukojn]
(figure) Subita brua komenciĝo: la popola eksplodo estis provokita [18]; post la eksplodo de la eventoj [19].
angle:
explosion
beloruse:
выбух
ĉeĥe:
detonace, exploze, odpal, odstřel, výbuch
ĉine:
气体爆炸 [qìtǐbàozhà], 空中爆炸 [kōngzhōngbàozhà], 炸弹爆炸 [zhàdànbàozhà], 引爆 [yǐnbào]
france:
détonation, explosion (bombe, rire,...), flambée (explosion, fig.) ~motoro: moteur à explosion.
germane:
Explosion, Ausbruch
hebree:
הִתְפּוֹצְצוּת
hispane:
explosión
hungare:
robban, felrobban, kirobban ~motoro: robbanómotor, belső égésű motor.
itale:
esplosione, scoppio, detonazione
japane:
爆発 [ばくはつ], 破裂 [はれつ], 激高 [げきだか], 憤激 [ふんげき], 勃発 [ぼっぱつ], 急増 [きゅうぞう]
katalune:
esclat, explosió
nederlande:
ontploffing, explosie
pole:
eksplozja, wybuch
portugale:
explosão 2. estouro
ruse:
взрыв 3. Ð²ÑÐ¿Ñ‹ÑˆÐºÐ° 4. Ð²ÑÐ¿Ñ‹ÑˆÐºÐ°
slovake:
detonácia, explózia, výbuch
svede:
explosion
ukraine:
вибух, спалах (епідемій і т.п.)

eksplodaĵo

serĉi 'eksplodaĵo'
[eksplo.0ajxo]
[eksplo.0ajxo.KEM]
KEMMILTEK Substanco, kiu povas eksplodi: dinamito, nitroglicerino estas eksplodaĵoj; nitroglicerino [...] oni produktas el ĝi diversajn eksplodaĵojn (dinamito, eksploda gelateno) [20]; nigra pulvo estas [...] malalta eksplodaĵo, kiu eksplodas malpli rapide ol rapido de sono [21]; (figure) ‐ Ĉu malbona novaĵo, Ĉefo? ‐ Ne, knabo, nur iom tro tuŝotima eksplodaĵo (tro danĝera informo) [22].
angle:
explosive (subst.)
beloruse:
выбухоўка
ĉine:
炸药 [zhàyào]
france:
explosif (subst.)
germane:
Sprengstoff
hebree:
חומר נפץ
hispane:
explosivo
hungare:
robbanóanyag, robbanószer
itale:
esplosivo (sost.)
japane:
爆発物 [ばくはつぶつ], 爆薬 [ばくやく]
katalune:
explosiu (subst.)
nederlande:
springstof, explosief (z.nw.)
pole:
materiał wybuchowy
portugale:
explosivo
ruse:
взрывчатка, взрывчатое вещество
ukraine:
вибухівка, вибухова речовина

eksplodema

serĉi 'eksplodema'
[eksplo.0ema]
1.
[Mankas mrk por aldoni tradukojn]
KEM Facile eksplodanta: eksplodemaj substancoj; vulkanoj el la eksplodema tipo troviĝas laŭlonge de zono ĉirkaŭ Pacifiko [23].
2.
[Mankas mrk por aldoni tradukojn]
(figure) Facile incitiĝanta: eksplodema karaktero; [li estas] eksplodema kiel pulvo PrV ; aparte eksplodema estas la situacio en okcidenta Azio [24]. VD:flamiĝema, fulma, boli.
angle:
explosive (adj.)
beloruse:
1. Ð²Ñ‹Ð±ÑƒÑ…овы 2. Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ñ‹Ð²Ñ‹, гарачлівы
ĉeĥe:
explozivní, trhací, výbušný
ĉine:
爆炸性 [bàozhàxìng], 易爆 [yìbào], 躁 [zào]
france:
bouillant (caractère), explosif (adj.), volcanique (caractère)
germane:
1. explosiv 2. cholerisch
hebree:
נפיץ
hungare:
1. könnyen robbanó 2. robbanékony
itale:
esplosivo (fig.), prorompente (fig.), infiammabile (fig.), collerico (fig.) 1. esplosivo (agg.)
japane:
爆発性の [ばくはつせいの], 激しやすい [はげしやすい]
katalune:
explosiu (adj.)
nederlande:
ontplofbaar, explosief (b.nw.)
pole:
wybuchowy
portugale:
explosivo
ruse:
1. Ð²Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ñ‡Ð°Ñ‚ый 2. Ð²ÑÐ¿Ñ‹Ð»ÑŒÑ‡Ð¸Ð²Ñ‹Ð¹
slovake:
trhací, výbušný
ukraine:
вибуховий, запальний

*eksplodigi

serĉi 'eksplodigi'
[eksplo.0igi]
Kaŭzi eksplodon; fari, ke io eksplodas: unu fajrero estas sufiĉa, por eksplodigi pulvon [25]; eksplodigi bombon, koleron, ribelon; A-bombo estas atombombo, kies energion produktas la nuklea fendiĝo de uraniaj (aŭ similaj) atomkernoj, ĉi tiajn eksplodigis Usono en 1945, interalie en Hiroŝimo kaj Nagasako [26]; (figure) la senhonta aroganteco de Ŝankhatum preskaŭ eksplodigis la reĝon de kolerego [27].
angle:
explode (tr)
beloruse:
узрываць, падрываць
ĉeĥe:
odpálit (nálož), odstřelit trhavinou, podnítit (např. válku), rozpoutat
ĉine:
使爆炸 [shǐbàozhà]
france:
déchainer (le rire, la colère,...), déclencher (le rire, la colère,...), faire exploser
germane:
zünden
hebree:
לפוצץ
hungare:
felrobbant, kirobbant
itale:
fare esplodere, fare scoppiare, fare detonare, brillare (esplosivo)
japane:
爆発させる [ばくはつさせる], 爆破する [ばくはする]
katalune:
detonar, fer esclatar
nederlande:
doen ontploffen
pole:
detonować, odpalać (np. bombę)
portugale:
detonar, explodir
ruse:
взорвать, взрывать
slovake:
odpáliť nálož, vyhodiť do povetria
ukraine:
підривати

eksplodigilo

serĉi 'eksplodigilo'
[eksplo.0igilo]
1.
[eksplo.0igilo.TEK]
MILTEK Aparato, per kiu oni eksplodigas eksplodaĵon, bombon, minon, torpedon ktp.: detonacio per akustika eksplodigilo [28].
2.
[eksplo.0igilo.substanco]
(evitinde) Eksplodaĵo: amonia nitrato [...] estas ĉefe uzata kiel sterko, ĝi same uzatas kiel eksplodigilo [29].
angle:
1. detonator
beloruse:
1. ÑƒÐ·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ–к, дэтанатар
ĉeĥe:
1. počinová náplň, rozbuÅ¡ka
ĉine:
1. å¼•ä¿¡ [yǐnxìn], 信管 [xìnguǎn]
france:
1. détonateur
germane:
1. Zünder
hebree:
נפץ
hungare:
1. gyújtószerkezet, detonátor, robbanósze[...]rkezet
itale:
1. innesco, detonatore
japane:
雷管 [らいかん], 信管 [しんかん], 起爆装置 [きばくそうち]
katalune:
1. detonador
nederlande:
1. ontstekingsmechanisme
pole:
1. detonator, zapalnik
portugale:
1. detonador
ruse:
1. Ð²Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ель, детонатор
slovake:
1. rozbuÅ¡ka
ukraine:
детонатор

praeksplodo

serĉi 'praeksplodo'
[eksplo.pra0o]
[eksplo.pra0o.AST]
AST Grandenergia fenomeno, kiu markas la naskiĝon de la universo: danke al steloj kreiĝis ĉiuj elementoj pli pezaj ol hidrogeno kaj heliumo, kiuj preskaŭ neniom formiĝis okaze de la praeksplodo [30]; kosmologiaj teorioj, laŭ kiuj la universo originis en praeksplodo daŭre furoras, kaj la malkovro de Hubble ludas esencan rolon en ili [31].
angle:
Big Bang
beloruse:
Вялікі Выбух
ĉeĥe:
velký třesk
ĉine:
宇宙大爆炸 [yǔzhòudàibàozhà], 大爆炸 [dàbàozhà], 大爆炸理論 [dàbàozhàlǐlùn]
finne:
Alkuräjähdys
france:
Big bang
germane:
Urknall
hebree:
המפץ הגדול
hungare:
ősrobbanás
japane:
ビッグバン
katalune:
Big Bang
nederlande:
oerknal
pole:
Wielki Wybuch
portugale:
Grande Explosão
ruse:
Большой Взрыв
slovake:
veľký tresk
turke:
Büyük Patlama
ukraine:
великий вибух

eksploda konsonanto PMEG

serĉi 'eksploda konsonanto'
[eksplo.0akonsonanto]
FON
Momenta konsonanto produktata per abrupta malfermo de la buŝkanalo, kiu lasas la spiron eliri nur post momente kompleta fermiĝo (en Esperanto k, g, t, d, p, b): se du vokalojn apartigas du konsonantoj, la unua el kiuj estas eksploda kaj la dua estas flua (/l/ aŭ /r/), la silabolimo situas antaŭ la eksploda (/pá-tro/, /ci-tró-no/, /ci-pré-so/, /ge-o-gra-fí-o/) [32].
SUP:bruanto
32. Marc Bavant: Silabo kaj silabado, Lingva kritiko
angle:
plosive
beloruse:
выбуховы зычны
ĉine:
入声 [rùshēng], 塞音 [sèyīn]
france:
occlusive (subst.)
germane:
Plosiv, Verschlusslaut, Okklusiv, Klusil
hispane:
oclusiva
hungare:
zárhang, explozíva, okkluzíva
nederlande:
plofklank
perse:
همخوان بندشی، همخوان انسدادی
pole:
spółgłoska wybuchowa
portugale:
explosiva (subst.), consoante explosiva, oclusiva (subst.), consoante oclusiva
ruse:
взрывной согласный, чистый смычный

administraj notoj

pri ~igi:
    Indus precizigi, ĉu la objekto povas esti io alia ol ~aĵo.
    Alidire, ĉu oni „~igas domon“? La figursenca ekzemplo ŝajne
    tion sugestas. [MB]