*ek- PV I. ek-serĉi 'ek-' [ek.0_] Aspekta prefikso signifanta ke procezo aŭ stato komenciĝas subite kaj precize je koncerna momento: 1.[ek.0_.komenca] kun eventuala plia daŭro (komenca aspekto): ektremi1; ekscii; kiam vi ekparolis, ni atendis aŭdi ion novan, sed baldaŭ ni vidis, ke ni trompiĝis [1]; subite ni ekvidis la maron; eksonis la sonoriloj [2]; se homo ekaŭdas ion konatan [3]; ekbruligi fajron sur la kameno Marta ; ekde tiam venis unu katastrofa novaĵo post la alia [4]; ekde infaneco mi bone parolas la anglan [5]; ekkiam regas am' sur ter' [6]; li kapablis [...] memori informojn ekkiam li aĝis 16 monatojn [7]. Rim.: En tiu senco la prefikso ek (komenco de ago) ludas la saman rolon kiel la sufikso iĝ ĉe la netransitivaj verboj(veno en staton): eksidi ‐ sidiĝi, ekstari ‐ stariĝi, ekkuŝi ‐ kuŝiĝi; ekesti ‐ estiĝi. 2.[ek.0_.momenta] sen plua daŭro (momenta aspekto): ektremi2; „ho, ĉielo!“ ekkriis la patrino [8]; mi eksaltis de surprizo [9]; du ekbriloj de fulmo trakuris tra la malluma ĉielo [10]. -erRim.: En tiu senco la prefikso ek, same kiel ĝia kontraŭo ad, estas uzata kiel konjugacia afikso, por precizigi la sencon de la perfekto: ĝi prezentas la agon kiel simplan kaj nedaŭran temperon, kaj tradukas la francan „simplan pasinton“ kaj la grekan „aoriston“: tio ĉi ekenuigis la virinon; ŝi ekbrulis per envio; la vento ekŝancelis la akvon. 1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 402. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La virineto de maro3. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, Akcento ‐ Pri la reguloj de la akcento, eduinf.waw.pl4. Roland Rotsaert: Lernout kaj Hauspie: revo finiĝis, Monato, 2001/02, p. 85. Monato, Garbhan MacAoidh: Flugilhavaj vortoj6. Vikipedio, Verda Trobadoro (kantaro)7. Vikipedio, Kim Peek8. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 219. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 4010. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 40 beloruse: афікс, які вызначае пачатак дзеяньня або кароткачасовае дзеяньне, у эспэранта germane: los-, er-, an- hispane: 1. ponerse a ..., comenzar a ... 2. acción con efecto inmediato y momentáneo portugale: 1. pôr-se a ..., começar a ... ruse: 1. за- 2. -ну- tokipone: kama II. Memstare uzata vortero kun la senco ek1-: ekserĉi 'ek' [ek.0] (ekkrio) [ek.0.SON] Ekagu, vigliĝu!: ek al la batalo! PIV1 ; Ek Italio (itale „Forza Italia“) estis itala politika partio, gvidita de Silvio Berlusconi [11]; Ek al Leg'! [12]. 11. Vikipedio, Ek Italio12. Vikipedio, Ek al Leg'! beloruse: старт!, марш!, давай! germane: los, los geht's, auf, auf geht's hispane: ¡adelante!, ¡vamos! japane: さあ! nederlande: vooruit!, start! pole: start!, naprzód!, marsz! ruse: давай!, начинай!, вперёд!, марш!, пошёл! volapuke: suso eke deserĉi 'eke de' [ek.0ede] (prepoziciaĵo) [ek.0ede.KOMUNE] Ekde: ĝi ĝermas eke de 0 °C [13]. Rim.: Por eviti miskomprenon de unuopa vorto „ek“ kiel interjekcio, Akademio de Esperanto konsilas: oni skribu "ekde" aŭ "eke de", sed ne "ek de" per du vortoj, ĉar "ek" estas tie uzata prefikse aŭ adverbe, sed ne kiel interjekcio. 13. Vikipedio, Ordinara hordeo beloruse: пачынаючы ад ĉine: 从那以后 [cóngnàyǐhòu] france: à compter de, à partir de, depuis germane: von ... an, direkt nach, ab hispane: a partir de, después de nederlande: vanaf ruse: начиная с ekiserĉi 'eki' [ek.0i] (ntr) [ek.0i.KOMUNE] Komenciĝi: post la raportoj ekis vigla diskutado; ĝi unue devis eki el Porte d'Auteuil kaj atingi la operejon Garnier, sed ĝi estis plilongigita [14]. 14. Vikipedio, Linio 8 de la metroo de Parizo afrikanse: begin albane: të fillojë amhare: ጀምር arabe: بدأ armene: սկսել azerbajĝane: başlamaq beloruse: пачынацца bengale: শুরু birme: အစ bosne: počinje ĉeĥe: nastat, počít (se) vzniknout, započít se, začít, začít pracovat ĉine: 俶 [chù], 昉 [fǎng], 启 [qǐ], 謖 [sù], 启动 [qǐdòng], 伊始 [yīshǐ], 开创 [kāichuàng], 起初 [qǐchū] dane: begynde estone: alustada eŭske: hasiko filipine: simulan france: commencer (intr.), débuter galege: inicio germane: beginnen (mit) [+Dat], anfangen, loslegen, starten guĝarate: શરૂ haitie: kòmanse haŭse: za a fara hebree: להתחיל hinde: प्रारंभ करना hispane: comenzar (intr.), debutar igbe: na-amalite irlande: tús a chur islande: byrja japane: 始まる [はじまる] jave: miwiti jide: אָנהייבן jorube: bẹrẹ kanare: ಆರಂಭಿಸಲು kartvele: დაიწყოს kazaĥe: баста kimre: dechrau kirgize: баштоо kmere: ចាប់ផ្តើម koree: 시작 korsike: comincia kose: qala kroate: početak kurde: destpêkirin latine: incipe latve: sākties laŭe: ເລີ່ມຕົ້ນ litove: pradėti makedone: започне malagase: manomboka malaje: mula malajalame: ആരംഭിക്കുന്നു malte: tibda maorie: timata marate: सुरू monge: pib mongole: эхлэх nederlande: beginnen nepale: सुरु njanĝe: yamba okcidentfrise: begjinne panĝabe: ਸ਼ੁਰੂ paŝtue: پيل كيدل؛ شروع كيدل: او چنېدل، راوتل pole: rozpoczynać się, startować ruande: tangira ruse: начаться samoe: amata sinde: شروع sinhale: ආරම්භය skotgaele: tòiseachadh slovake: začať slovene: začeti somale: bilaabaan ŝone: kutanga sote: qala sunde: mimiti svahile: kuanza taĝike: оғоз taje: เริ่มต้น tamile: தொடங்கும் tatare: башларга telugue: ప్రారంభం ukraine: починати urdue: شروع uzbeke: boshlanishi vjetname: bắt đầu zulue: uqale ekigiserĉi 'ekigi' [ek.0igi] (tr) [ek.0igi.KOMUNE] Komenci: tiu renversis la feŭdan registaron, nomatan la ŝogunejo, kaj ekigis la modernigon de Japanio [15]; la elektre kampa forteco ĉirkaŭ la glata elektrodo ne sufiĉas [por] ekigi malŝargon [16]. 15. Monato, Japanio: Takasugi Sinsaku: Novjara klaĉo super konjako16. Vikipedio, Diodo beloruse: пачынаць ĉeĥe: spustit, vyvolat, zahájit, začít, způsobit france: commencer (tr.) germane: beginnen [+Akk], anstoßen, starten [+Akk] hebree: לגרום להתחלה hispane: comenzar (tr.) nederlande: doen beginnen pole: rozpoczynać, wszczynać, jąć się ruse: начать slovake: spustiť, vyvolať, zahájiť administraj notoj pri ~e de : Mankas konkreta fonto de la AdE-rekomendo [WD]