demisi/i PV demisiiserĉi 'demisii' [demisi.0i] en: Eksoficiĝi, prezenti peton aŭ deklaron per kiu oni rezignas pri sia posteno aŭ ofico: ministro demisiis pro skandalo [1]; nun devas demisii pro tempomanko Harri Laine, kiu modele redaktis la rubrikon „scienco“ [2]; (figure) venis unua kompromiso kun liaj principoj, poste dua, sekvata de tria, ĝis iutage li morale demisiis [3]. eksiĝi Rim.: Komparon de la sinonimoj vd sub abdiki. 1. Roland Rotsaert: Dioksino-krizo, Monato, jaro 1999a, numero 7a, p. 12a2. MonatoStefan Maul3. Johán Valano: Ĉu li venis trakosme?, 12 beloruse: пайсьці ў адстаўку, сысьці ў адстаўку ĉeĥe: podat demisi ĉine: 引退 [yǐntuì] france: démissionner, se démettre germane: zurücktreten, sein Amt niederlegen, demissionieren hebree: להתפטר hispane: dimitir, renunciar (trabajo, cargo) hungare: lemond (hivatalról), benyújtja a lemondását japane: 辞職する [じしょくする] katalune: dimitir perse: استعفا دادن، کنارهگیری کردن pole: zdymisjonować, złożyć dymisję portugale: demitir-se, exonerar-se, pedir demissão ruse: выйти в отставку slovake: podať demisiu ukraine: вийти/піти у відставку demisioserĉi 'demisio' [demisi.0o] en: 1.[demisi.0o.peto] en: Rezigna deklaro aŭ peto: rifuzi la demision de policestro, de sekretario PIV2 ; anonci sian demision por la aŭtuno [4]; li klarigis sian demision tiel: la plej granda opozicia Demokrata Partio forte kontraŭis ĉiujn gravajn leĝprojektojn […] [5]. 2.[demisi.0o.eksoficigxo] en: Definitiva eksoficiĝo: post la demisioj de pluraj oficistoj kelkaj ne plu oficas, tamen ankoraŭ helpas, aliaj venas nur por saluti la eksajn kolegojn [6]; [li] malgraŭ sia demisio kiel prezidanto, ankoraŭ uzas la aviadilojn de la ŝtato [7]; pluraj procesoj kondamnis urbestrojn aŭ kunlaborantojn […], okazis multaj demisioj [8]. 4. Monato, Stefan Maul: Superflua rapidego, 20075. Monato, Hori Jasuo: Abrupta demisio denove, 20086. Monato, Carlo Minnaja: Promene tra la Centra Oficejo, 20037. Monato, Gbeglo Koffi: Kadavroj kaj kandidatoj, 20058. Adrien Durandard: FN-fono, Monato, jaro 2002a, numero 7a, p. 12a beloruse: адстаўка ĉeĥe: demise france: démission germane: Amtsniederlegung, Rücktritt, Demission hebree: התפטרות hispane: dimisión, renuncia (trabajo, cargo) hungare: lemondás (hivatalról) japane: 辞職 [じしょく] katalune: dimissió perse: استعفا، کنارهگیری pole: dymisja portugale: 1. demissão ruse: отставка slovake: demisia ukraine: відставка, демісія administraj notoj