*cir/o *ciro serĉi 'ciro' [cir.0o] Ŝmiraĵo por purigi kaj briligi ŝuojn kaj aliajn ledajn objektojn: kiel kun ciro, tiel ankaŭ kun gudro [1]; li postulis […] ciron, kaj li regule ricevadis […] ŝmiraĵon [2]; ĉampanbotelo povas esti plenigita per ciro [3]. 1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Turgardisto Ole2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Turgardisto Ole3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kolo de botelo angle: polish, wax beloruse: вакса bretone: koaraj ĉeĥe: cídidlo, krém na boty, leštidlo na boty france: cirage germane: Schuhcreme greke: βερνίκι hebree: משחת נעליים hispane: betún hungare: boksz, cipőkenőcs, cipőkrém itale: lucido (per scarpe e pelli) japane: 靴墨 [くつずみ] katalune: betum nederlande: schoensmeer, schoenpoets pole: pasta do butów, szuwaks (przest.) portugale: graxa rumane: cremă de ghete ruse: вакса slovake: krém na topánky, pasta ukraine: вакса, паста до взуття ciriserĉi 'ciri' [cir.0i] (tr) Ŝmiri per ciro: Ejnar […] prenis broson kaj ciron por ciri siajn ŝuojn InfanTorent2 ; la mastrino bonfavore permesis al mi uzi la kvazaŭ ciritan fortepianon Metrop . vaksi Rim.: Ciro estas ankaŭ persa reĝo en la Malnova Testamento: Ciro, reĝo de Persujo [4]. 4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Kroniko 36:22 angle: polish beloruse: ваксаваць bretone: koarañ (lêr) ĉeĥe: cídit, leštit, vyleštit, čistit (obuv) france: cirer germane: Schuhe putzen, wienern, wichsen (Schuhe) greke: λουστράρω hispane: embetunar hungare: bokszol (cipőt), beken (cipőt), fényesít (cipőt) itale: lucidare (scarpe o pelli) japane: 靴墨で磨く [くつすみでみがく] katalune: embetumar nederlande: schoenen poetsen pole: pastować buty portugale: engraxar ruse: ваксить, чистить обувь ваксой slovake: leštiť ukraine: чистити взуття ваксою, пастувати взуття administraj notoj