*arÄent/o UV *arÄento (Ag) serÄi 'arĝento' [argxen.0o] [argxen.0o.KEM] Ĥemia elemento kun atomnumero 47, atompezo 107,868; brila blanka valora metalo: homa okulo [â¦] neniam satiÄas je arÄento kaj oro [1]. vort' en Äusta momento faras pli ol arÄento PrV ; kvarcent sikloj da arÄento, uzata en la komerco [2]; (figure) parolo estas arÄento, oron similas silento PrV ; malgranda knabino per arÄentosona voÄo kantadis la plej Äarmajn kantojn [3]. 1. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 2, fabeloj kaj legendoj, Aleksandro macedona, orienta historia legendo el V. Jabec2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 23:163. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Sub la saliko afrikanse: silwer albane: argjendi amhare: á¥á angle: silver arabe: ÙØ¶Ø© armene: Õ¡ÖÕ®Õ¡Õ© azerbajÄane: gümüŠbeloruse: ÑеÑабÑо, ÑÑÑбÑа bengale: রà§à¦ªà¦¾à¦²à§ birme: áá½á±ááᯠbosne: srebro bretone: arc'hant bulgare: ÑÑебÑо ÄeÄ¥e: stÅÃbro Äine: éå [yÃnzi], é¶å [yÃnzi] dane: sølv estone: hõbe eÅske: zilar filipine: pilak france: argent galege: prata germane: Silber guÄarate: àªàª¾àªàª¦à«àª¨àª¾ haitie: ajan haÅse: azurfa hebree: ×סף hinde: à¤à¤¾à¤à¤¦à¥ hispane: plata hungare: ezüst igbe: á»laá»cha indonezie: perak, argentum irlande: airgid islande: silfur itale: argento japane: é [ãã] jave: salaka jide: ××××ער jorube: fadakà kanare: ಬà³à²³à³à²³à²¿ kartvele: ááá áªá®ááá¡ kazaÄ¥e: күмÑÑ kimre: arian kirgize: ÐºÒ¯Ð¼Ò¯Ñ kmere: áááá¶áá koree: ì¤ë² korsike: arghjentu kose: isilivere kroate: srebro kurde: zîv latine: argentum latinece: Argentum latve: sudrabs laÅe: à»àºàº´àº litove: sidabras makedone: ÑÑебÑо malagase: volafotsy malaje: perak malajalame: à´µàµà´³àµà´³à´¿ malte: fidda maorie: hiriwa marate: à¤à¤¾à¤à¤¦à¥ mongole: мөнгөн nederlande: zilver nepale: à¤à¤¾à¤à¤¦à¥ njanÄe: siliva okcidentfrise: sulver panÄabe: ਸਿਲਵਰ paÅtue: د سپÙÙ٠زر٠pole: srebro portugale: prata ruande: ifeza ruse: ÑеÑебÑо samoe: siliva sinde: ÚØ§Ùد٠sinhale: à¶»à·à¶¯à· skotgaele: airgid slovake: striebro slovene: srebrna somale: lacag Åone: sirivha sote: silevera sunde: perak svahile: fedha svede: silver taÄike: нÑÒÑа taje: สีà¹à¸à¸´à¸ tamile: வà¯à®³à¯à®³à®¿ tatare: ÐºÓ©Ð¼ÐµÑ telugue: à°µà±à°à°¡à°¿ tibete: à½à½à½´à½£à¼ turke: gümüŠukraine: ÑÑÑбло urdue: ÚØ§ÙØ¯Û uzbeke: kumush vjetname: bạc zulue: zesiliva *arÄenta serÄi 'arĝenta' [argxen.0a] 1.[argxen.0a.KEM] El arÄento: mi alportis arÄentan vazon [4]; mi donis mil arÄentajn monerojn al via frato [5]; lia surtuto estas ornamita per arÄenta brodaĵo [6]; dekduo da arÄentaj kuleroj [7]; [li] elprenis arÄentaĵojn kaj oraĵojn kaj vestojn kaj donis al Rebeka [8]; por la kuracado de la konjunktivo mem ni [â¦] havas por nia dispono la nitran arÄenton, kiun oni uzas por Åmirado per peniko FK . 2.[argxen.0a.FIG] Havanta econ, aspekton de arÄento: belaj fiÅoj kun arÄentaj kaj oraj skvamoj [9]; Åiaj haroj estis arÄente blankaj kaj respektindaj [10]; arÄenta koloro; arÄenta sonoro, sono, brilo, rido. grizahararo 4. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 19, la feino5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 20:166. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Dio de dormo7. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 24:539. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, dio de dormo, Mardo10. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Avineto angle: 1. silver 2. silvery beloruse: ÑÑÑÑбÑанÑ, ÑÑÑÐ±Ð½Ñ bretone: arc'hantel bulgare: ÑÑебÑÑен ÄeÄ¥e: stÅÃbrný Äine: 1. å«é [hányÃn], å«é¶ [hányÃn] 2. åé [xià ngyÃn], åé¶ [xià ngyÃn] france: argenté germane: silbern 1. silbern 2. silbrig hebree: ×ס××£ hispane: 1. de plata 2. plateado hungare: 1. ezüst 2. ezüstös indonezie: 1. perak 2. keperakan, keperak-perakan japane: éã® [ããã®], éè²ã® [ããããã®] nederlande: zilveren pole: srebrny ruse: ÑеÑебÑÑнÑй slovake: strieborný svede: 1. av silver 2. silvrig arÄentiserÄi 'arĝenti' [argxen.0i] (tr) 1.[argxen.0i.KEM] Tegi per maldika tavolo el arÄento : granda arÄentita bastono [11]; arÄentita kulero. 2.[argxen.0i.FIG] Igi arÄentaspekta: feliÄulo, pro kiu la okulo de anÄelo arÄentiÄas [12]; la luno arÄentis la tegmentojn. 11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, historio12. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvara angle: silver-plate beloruse: паÑеÑабÑÑÑÑ bretone: 1. arc'hantañ (goleiñ gant arc'hant) bulgare: поÑÑебÑÑвам ÄeÄ¥e: postÅÃbÅit france: argenter germane: versilbern hebree: ×××ס××£ hungare: ezüstöz, beezüstöz japane: éã¡ãããã [ãããã£ããã], éå¼µãã«ãã [ããã¯ãã«ãã] nederlande: verzilveren (zilver maken) pole: srebrzyÄ, posrebrzaÄ ruse: ÑеÑебÑиÑÑ slovake: postriebriÅ¥ svede: försilvra arÄentisto, arÄentaĵistoserÄi 'arĝentisto' serÄi 'arĝentaĵisto' [argxen.0isto] [argxen.0isto.metiisto] Metiisto kiu faras aĵojn el arÄento: Demetrio, arÄentaĵisto, kiu faradis arÄentajn templetojn de Artemis, liveris al la metiistoj multe da okupo [13]; la kesto devenas de la 17a jarcento kaj estas ellaborita de lokaj arÄentistoj [14]. 13. La Nova Testamento, La agoj 19:2414. Monato, Bardhyl Selimi: Kesto-sugesto, 2008 angle: silversmith beloruse: ÑвÑлÑÑ (ÑÐºÑ Ð²ÑÑаблÑе ÑÑÑбнÑÑ ÑÑÑÑ) ÄeÄ¥e: stÅÃbrnÃk germane: Silberschmied hebree: צ×רף hispane: platero indonezie: pandai perak nederlande: zilversmid pole: srebrnik svede: silversmed viva arÄentoserÄi 'viva arĝento' [argxen.viva0o] [argxen.viva0o.hidrargo] (arkaismo) Hidrargo: la kuraciloj estas: la viva arÄento, smeraldo kaj agato, nuksoj [15]. 15. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Äapitro 1a Äine: æ°´é [shuÇyÃn], æ°´é¶ [shuÇyÃn], æ± [gÇng] france: mercure (métal), vif-argent germane: Quecksilber, lebendiges Silber (Quecksilber) indonezie: air raksa, merkuri, merkurium, raksa nederlande: kwikzilver pole: żywe srebro (rtÄÄ pot.) svede: kvicksilver administraj notoj