*anÄel/o UV *anÄelo serÄi 'anĝelo' [angxel.0o] en: 1.[angxel.0o.REL] en: Äiela estaĵo adoranta kaj servanta Dion; Äiela sendito: tri anÄeloj venas al Abraham, por sciigi al li, ke filo estos naskita al li [1]; kiam Ni diris al la anÄeloj: âObeu Adamonâ, ili Äiuj obeis escepte de Iblis [2]; Li sendis sur ilin ⫽ Sian flamantan koleron, ⫽ Furiozon, malbenon, kaj mizeron, ⫽ TaÄmenton da malbonaj anÄeloj [3]. 2.[angxel.0o.FIG] en: (figure) Bonkorega, tolerema homo: Åi estas anÄelo de mildeco; ni ne kredas, ke neÅtrala fundamento faros el la homoj anÄelojn [4]; Brutus, kiel vi scias, por Cezaro estis anÄelo [5]! mi korege petas pardonon, mia anÄelo, se tiu Äi malgaja historio vin malÄojigos [6]; esti anÄelo inter homoj, sed satano en la domo PrV . 1. Henri Heine: La Rabeno de BaÄ¥araÄ¥, Äapitro I2. -, trad. I. Chiussi: La Nobla Korano, 19703. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 78:494. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaÅ la Dua Kongreso Esperantista en Genève en la 28a de aÅgusto 19065. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto6. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto angle: angel beloruse: анÑл bretone: ael bulgare: ангел Äine: 1. å®çªå¿ [ÄnqÃér], å®çªå [ÄnqÃér], ä»å¥³ [xiÄnnÇ], 天使 [tiÄnshÇ] france: ange germane: Engel greke: Î¬Î³Î³ÎµÎ»Î¿Ï hebree: ×××× hispane: ángel hungare: angyal indonezie: malaikat itale: angelo japane: 天使 [ã¦ãã] katalune: à ngel malaje: malaikat nederlande: engel pole: anioÅ portugale: anjo ruse: ангел slovake: anjel svede: ängel turke: melek ukraine: ангел anÄelaserÄi 'anĝela' [angxel.0a] en: [angxel.0a.FIG] en: (figure) Simila al anÄelo, bonfara, milda: dolÄaj anÄelaj infanoj [7]; anÄela harmonio [8]; feliÄaj vizaÄoj, sur kiuj estis esprimita ia anÄela kvieteco [9]; ektondris ie alte, de sub la Äielo, kvazaÅ eÄ¥o de anÄela Ä¥oro [10]; parolo anÄela, sed penso pri Åtelo PrV . 7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, La ombro8. Eliza Orzeszko, trad. Kazimierz Bein: La Interrompita Kanto, Äaptiro IV9. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto10. WÅadysÅaw Reymont, trad. Kazimierz Bein: La Lasta, La Lasta beloruse: анÑлÑÑÐºÑ france: angélique (adj.) germane: Engels-, engelsgleich indonezie: malaikati katalune: angèlic, angelical pole: anielski, czysty jak anioÅ ÄefanÄeloserÄi 'ĉefanĝelo' [angxel.cxef0o] en: [angxel.cxef0o.REL] en: Altranga anÄelo (en kristanismo, judismo, islamo): la Sinjoro mem malsupreniros de la Äielo, kun signalkrio, kun la voÄo de la ÄefanÄelo [11]; tie li starigis sanktan monumenton dediÄe al la ÄefanÄeloj MiÄ¥aelo kaj Gabrielo [12]. 11. La Nova Testamento, I. Tesalonikanoj 4:1612. B. Selimi: MonaÄ¥ejo âSankta NaumoâMonato angle: archangel beloruse: аÑÑ Ð°Ð½ÐµÐ» Äine: 大天使 [dà tiÄnshÇ], å¤©ä½¿é· [tiÄnshÇzhÇng], å¤©ä½¿é¿ [tiÄnshÇzhÇng] france: archange germane: Erzengel greke: αÏÏÎ¬Î³Î³ÎµÎ»Î¿Ï indonezie: malaikat agung, penghulu malaikat japane: 大天使 [ã ãã¦ãã], å¤©ä½¿é· [ã¦ããã¡ãã] katalune: arcà ngel pole: archanioÅ rumane: arhanghel ruse: аÑÑ Ð°Ð½Ð³ÐµÐ» turke: büyük melek ukraine: аÑÑ Ð°Ð½Ð³ÐµÐ» gardanÄelo, anÄelozorgantoserÄi 'gardanĝelo' serÄi 'anĝelozorganto' [angxel.gard0o] en: [angxel.gard0o.REL] en: En diversaj religiaj tradicioj anÄelo, kiu konstante Åirmas kaj gvidas grupon aÅ pli speciale homon: la avineto rakontis al ili pri [â¦] la gardanÄeloj kiuj protektas la infanojn sur Äiuj vojoj, kiuj Äojas, kiam ili estas bonaj, kaj ploras, kiam ili ne obeas [13]; nevidebla anÄelozorganto sendis al li porcion pere de maljuna kuiristino VivZam . 13. B. NÄmcová, trad. V. Tobek kaj K. Procházka: Avineto, [sen dato] angle: guardian angel beloruse: анÑл-Ð°Ñ Ð¾ÑнÑк france: ange gardien germane: Schutzengel indonezie: malaikat pelindung japane: å®è·å¤©ä½¿ [ãã ãã¦ãã] pole: anioÅ stróż ukraine: ангел-Ñ Ð¾ÑониÑÐµÐ»Ñ administraj notoj