*adult/i UV *adulti serÄi 'adulti' [adult.0i] (ntr) Rompi la geedzan fidelecon per seksa rilato kun alia persono: ne adultu [1]; se iu adultis kun la edzino de sia proksimulo, estu mortigitaj la adultinto kaj la adultintino [2]; kiu rigardas virinon, por deziri Åin, jam adultis je Åi en sia koro [3]. 1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 20:142. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 20:103. La Nova Testamento, S. Mateo 5:27 angle: commit adultery beloruse: здÑадзÑÑÑ (мÑÐ¶Ñ ÑÑ Ð¶Ð¾Ð½ÑÑ), паÑÑÑаÑÑ ÑлÑбнÑÑ Ð²ÐµÑнаÑÑÑÑ bretone: avoultriñ ÄeÄ¥e: dopustit se cizoložstvÃ, dopustit se nevÄry (manželské), smilnit france: commettre l'adultère, cocufier son conjoint, faire cocu son conjoint, tromper son conjoint germane: Ehebruch begehen, ehebrechen hebree: ×× ×××£ hispane: cometer adulterio hungare: hűtlenkedik, házasságtörést követ el itale: commettere adulterio japane: å¯éãã [ã¿ã£ã¤ããã], ä¸ç¾©ãç¯ã [ãµããããã], ä¸è²ãåã [ãµã¦ããã¯ããã], ç¥ã«ããã [ãã¿ã«ããã] nederlande: overspel plegen pole: zdradzaÄ, cudzoÅożyÄ portugale: cometer adultério ruse: изменÑÑÑ (ÑÑпÑÑгÑ), наÑÑÑаÑÑ ÑÑпÑÑжеÑкÑÑ Ð²ÐµÑноÑÑÑ slovake: cudzoložiÅ¥ svede: vara otrogen, begÃ¥ äktenskapsbrott turke: zîna yapmak ukraine: зÑаджÑваÑи, ÑÑжоложиÑи adultoserÄi 'adulto' [adult.0o] Ago adulti: Mi levos la randojn de viaj vestoj Äis via vizaÄo, kaj montriÄos via hontindaĵo, via adulto, via voluptegeco, viaj malÄastaj pensoj [4]; la skribistoj kaj Fariseoj alkondukis virinon, kaptitan en adulto [5]; li kontestis la dian devenon de la persaj reÄoj, asertante, ke iliaj patrinoj per la dia deveno intencas nur kaÅi siajn adultojn [6]. 4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 13:275. La Nova Testamento, S. Johano 8:36. Sándor Szathmári: Satiraj rakontoj, Pythagoras angle: adultery beloruse: здÑада (Ñ ÑлÑбе), блÑдадзейÑÑва ÄeÄ¥e: cizoložstvÃ, manželská nevÄra france: adultère (acte), cocufiage, infidélité (envers son conjoint), tromperie (envers son conjoint) germane: Ehebruch hebree: × ×××£ hispane: adúltero (sustantivo) itale: adulterio japane: ä¸ç¾© [ãµã], ä¸å« [ãµãã], 姦é [ããã¤ã], å¯é [ã¿ã£ã¤ã] pole: cudzoÅóstwo rumane: adulter ruse: ÑÑпÑÑжеÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð°, пÑелÑбодеÑние, адÑлÑÑÐµÑ slovake: cudzoložstvo svede: äktenskapsbrott turke: zîna ukraine: ÑÑжолозÑво, пеÑелÑбÑÑво, адÑлÑÑÐµÑ adultaserÄi 'adulta' [adult.0a] 1. [Mankas mrk por aldoni tradukojn] Adultanta: vi konstruis tiom da grandiozaj temploj kaj statuoj honore al dioj malbonaj, venÄemaj, adultaj kaj falsaj [7]. 2. [Mankas mrk por aldoni tradukojn] Rilata al adulto: por mia sento estus ja inkub' // eÄ sonÄe la adulta am-amuzo [8]; (malofte) vi devigos Beatricon esti Äiame nur via neleÄa kunkuÅantino, kaj MaÅricon, nur adulta infano (naskita sekve de adulto) [9]. 7. H. Sienkiewicz, trad. L. Zamenhof: Quo vadis?, 19338. P. Peneter: Sekretaj Sonetoj, 19329. H. Vallienne: Äu li?, 1908 angle: adulterous beloruse: блÑÐ´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ¹Ð½Ñ ÄeÄ¥e: cizoložný france: adultère (adj.), adultérin, infidéle (envers son conjoint) hispane: adúltero (adjetivo) itale: adulterino, adultero (agg.) pole: cudzoÅożny slovake: cudzoložný svede: otrogen adultadoserÄi 'adultado' [adult.0ado] Ago ade adulti: malbenado kaj trompado, mortigado, Åtelado, kaj adultado tre disvastiÄis [10]. 10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ĥosea 4:2 beloruse: блÑдадзейÑÑва ÄeÄ¥e: cizoložstvÃ, manželská nevÄra france: adultère (acte), cocufiage, infidélité (envers son conjoint), tromperie (envers son conjoint) itale: adulterio japane: ä¸ç¾© [ãµã], ä¸å« [ãµãã], 姦é [ããã¤ã], å¯é [ã¿ã£ã¤ã] pole: cudzoÅożenie ruse: ÑÑпÑÑжеÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð°, пÑелÑбодеÑние, адÑлÑÑÐµÑ slovake: cudzoložstvo adultaĵoserÄi 'adultaĵo' [adult.0ajxo] (malofte) Adulto: Mi vidis Äiujn adultaĵojn de la defalinta Izrael, kaj Mi forpelis Åin kaj donis al Åi eksedzigan leteron [11]. 11. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 3:8 beloruse: блÑдадзейÑÑва itale: atto di adulterio pole: akt cudzoÅóstwa adultemaserÄi 'adultema' [adult.0ema] Ema adulti: mi ne estas kiel la ceteraj homoj, rabemaj, maljustaj, adultemaj [12]; Åi forigu la malÄastecon de sia vizaÄo kaj la adultemecon de siaj mamoj [13]. 12. La Nova Testamento, S. Luko 18:1113. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ĥosea 2:2 beloruse: блÑдадзейнÑ, нÑвеÑÐ½Ñ (Ñ ÑлÑбе) ÄeÄ¥e: smilný france: adultère (adj., enclin à l'adultère), infidèle (adj., enclin à l'adultère) ~emeco: infidélité (inclinaison à l'adultère). itale: adultero (incline all'adulterio) pole: niewierny maÅżeÅsko, cudzoÅożny slovake: smilný adultigiserÄi 'adultigi' [adult.0igi] (tr)(malofte) Igi adulti: se mia koro forlogiÄis al virino, [...] tiam mia edzino estu adultigata de aliulo, kaj aliuloj kliniÄu super Åi [14]. 14. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 31:10 beloruse: ÑводзÑÑÑ Ñ Ð±Ð»ÑдадзейÑÑва ÄeÄ¥e: svést k cizoložstvà france: pousser à l'adultère, débaucher (pousser à l'adultère), dépraver (pousser à l'adultère), dévergonder (pousser à l'adultère) itale: condurre all'adulterio japane: 姦éããã [ããã¤ãããã] pole: zmuszaÄ do cudzoÅóstwa slovake: zviesÅ¥ k cudzoložstvu adultulo, adultulinoserÄi 'adultulo' serÄi 'adultulino' [adult.0ulo] Kulpulo je adulto: la okulo de adultulo atendas la krepuskon, dirante: Neniu okulo min vidu [15]; Mi juÄos vin laÅ la juÄoj kontraÅ adultulinoj kaj kontraÅ sangoverÅantinoj [16]. 15. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 24:1516. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, JeÄ¥ezkel 16:38 angle: adulterer beloruse: блÑдадзейнÑк, блÑдадзейнÑÑа ÄeÄ¥e: cizoložnice france: adultère (personne), homme adultère, femme adultère hebree: ×Ö°××Ö¼×ָר itale: adultero (sost.), adultera (sost.) japane: å¯éè [ã¿ã£ã¤ããã], 姦夫 [ããã·] pole: cudzoÅożnik, cudzoÅożnica ruse: пÑелÑбодей slovake: cudzoložnica ukraine: пеÑелÑбеÑÑ sangadultoserÄi 'sangadulto' [adult.sang0o] Incesto: incesto (ankaÅ nomata sangadulto) estas seksumado kun familiano aÅ parenco [17]; Rim.: LaÅ BL: AnkaÅ eblas diri (en-) familia seksumado, (en-)familia malÄastaĵo. 17. Vikipedio, Incesto angle: incest beloruse: ÑнÑÑÑÑ bretone: gadaliezh etre kar ha karez, insest ÄeÄ¥e: krvesmilstvo, pokrevnà sex france: inceste germane: Blutschande, Inzest hispane: incesto hungare: vérfertÅzés itale: incesto japane: è¿è¦ªç¸å§¦ [ãããããããã] nederlande: incest pole: kazirodztwo portugale: incesto ruse: инÑеÑÑ, кÑовоÑмеÑение slovake: incest, krvismilstvo svede: incest ukraine: кÑовозмÑÑеннÑ, ÑнÑеÑÑ administraj notoj