scintili
(malofte)
- Trembrili: pli belas kiso, kies lum' fajrera ĉe plor' scintilas [1]; la miloj da lumoj de la popolaj kvartaloj scintilas ĉe la horizonto [2].
1.
Monato, Gerrit Berveling: Brile versform-fidela traduko ĝuinda, 2013
2. P.-E. Dupret, trad. Vilhelmo Lutermano: Demokratia festo en Venezuelo, Le Monde diplomatique, 2004-09
2. P.-E. Dupret, trad. Vilhelmo Lutermano: Demokratia festo en Venezuelo, Le Monde diplomatique, 2004-09
- angle:
- to glitter, sparkle, glisten
- beloruse:
- мігцець, мігацець, пабліскваць, іскрыцца
- ĉeĥe:
- blýskat se, jiskřit, třpytit se
- ĉine:
- 忽閃 [hūshǎn], 忽闪 [hūshǎn], 閃耀 [shǎnyào], 闪耀 [shǎnyào], 烁 [shuò], 爍 [shuò], 閃閃 [shǎnshǎn], 闪闪 [shǎnshǎn]
- france:
- étinceller, scintiller
- germane:
- szintillieren schillern
- hispane:
- centellear, brillar
- itale:
- scintillare
- pole:
- migotać, pełgać, skrzyć się
- slovake:
- blikať, scintilovať (o hviezdach)
- ukraine:
- сцинтилювати, іскритися, блискати, мерехтіти
scintilo
(malofte)
- Trembrilo: „neniel,“ komentis Jaĉjo, kun scintileto en siaj rondaj okuloj [3]; la rapide nigriĝanta ĉielo ekmontris tie kaj jen siajn unuajn scintilojn stelajn [4].
3.
L. Frank Baum, trad. D. Broadribb: Doroteo kaj la Sorĉisto en Oz, „mirinda eskapo“
4. Monato, Frank Roger: La brulanta virino, 2004
4. Monato, Frank Roger: La brulanta virino, 2004
- angle:
- sparkle
- beloruse:
- мігценьне, мігаценьне, бляск, сцынтыляцыя, іскраваньне
- ĉeĥe:
- scintilace
- france:
- clignotement, scintillement
- germane:
- Szintillation Schillern
- hispane:
- destello, centelleo
- itale:
- scintillio
- slovake:
- scintilácia
- ukraine:
- сцинтиляція, мерехтіння, блиск