*penti
(x)
- Senti bedaŭron pro farita kulpo kun deziro ripari ĝin kaj ne plu rekomenci: pekinto pentas, kolero silentas PrV ; penti sian senpripensemon, pri, pro sia senpripensemo; tiam la Eternulo pentis, ke li kreis la homon sur la teroZ .
- angle:
- repent
- beloruse:
- каяцца, раскайвацца
- bretone:
- morc'hediñ
- ĉeĥe:
- kát se, litovat (že), pykat (za)
- ĉine:
- 悔改 [huǐgǎi], 忏悔 [chànhuǐ], 懺悔 [chànhuǐ], 后悔 [hòuhuǐ], 後悔 [hòuhuǐ], 悔恨 [huǐhèn], 悔悟 [huǐwù], 悔 [huǐ], 悔过 [huǐguò], 悔過 [huǐguò], 懊悔 [àohuǐ], 追悔 [zhuīhuǐ], 忏 [chàn], 懺 [chàn], 懊恨 [àohèn], 自悔 [zìhuǐ]
- france:
- se repentir
- germane:
- bereuen
- hispane:
- arrepentirse
- hungare:
- bán, megbán
- japane:
- 後悔する [こうかいする], 悔悟する [くやさとする], 改悛する [かいしゅんする]
- nederlande:
- berouw hebben
- pole:
- pokutować, żałować (za winy)
- portugale:
- arrepender-se de
- rumane:
- regreta
- ruse:
- каяться, раскаиваться
- slovake:
- kajať sa, ľutovať
- svede:
- ångra
- ukraine:
- каятися, розкаюватися
pento
- Sento de tiu, kiu pentas: li montris sian penton batadante sian bruston.
- angle:
- remorse, repentance
- beloruse:
- каяньне, пакаяньне
- ĉeĥe:
- pokání
- ĉine:
- 悔恨 [huǐhèn], 后悔 [hòuhuǐ], 後悔 [hòuhuǐ], 悔意 [huǐyì], 沉痛 [chéntòng], 疚 [jiù], 悔 [huǐ], 忏 [chàn], 懺 [chàn]
- france:
- contrition, repentir
- hispane:
- arrepentimiento
- japane:
- 後悔 [こうかい], 悔悟 [かいご], 改悛 [かいしゅん]
- pole:
- pokuta, skrucha, żal za grzechy
- rumane:
- remușcare
- slovake:
- pokánie
- ukraine:
- каяття, покаяння
pripenti
(tr)
- Ĉagreniĝi pro ia plenumita ago, faro, parolo; bedaŭri: post la infanaĝo ankaŭ mi ne sidis ĉiam ĉe la hejma fajro, tamen, kie ajn la sorto min trovis, mi pripentis nenion [1].
1.
Hevesi L., trad. Vizi L.:
La aventuroj de Andreo Jelky, [2010]
- beloruse:
- каяцца (за штосьці)
- ĉeĥe:
- kát se (z něčeho)
- ĉine:
- 憾 [hàn], 悔 [huǐ]
- france:
- regretter
- hispane:
- sentir remordimiento, sentir pesar
- pole:
- żałować, czuć wyrzuty sumienia
- rumane:
- pocăi
- slovake:
- obanovať
pentofariZ
- Ripari pekon aŭ kulpon per pentaj suferoj kaj bonaj agoj.
- angle:
- do penance
- beloruse:
- выкупаць грахі, адкупаць грахі
- bretone:
- ober pinijenn
- ĉeĥe:
- vykonat pokání, činit pokání
- ĉine:
- 悔过 [huǐguò], 悔過 [huǐguò]
- france:
- faire pénitence
- germane:
- Buße tun
- hungare:
- vezekel, bűnbánatot tart
- japane:
- 罪を償う [ざいをつぐなう], 悔い改める [くいあらためる]
- nederlande:
- boete doen
- pole:
- kajać się, odpokutować
- rumane:
- mărturisesc pocăit
- ruse:
- искупать грехи
- slovake:
- konať pokánie
- svede:
- göra bot
- ukraine:
- покутувати, відбувати покуту