*leki
(tr)
- 1.
- Ŝovi la langon sur io: tiel bongusta, ke […] mi fermas la okulojn kaj lekas la fingrojn [1]; la bona paroĥestro antaŭtempe lekis siajn lipojn, pripensante la bongustan manĝaĵon [2]; [ili] lektrinkis (vd langtrinki) el la mano al la buŝo [3]; la hundo […] lekis mian vangon [4]; la hundoj lekis lian sangon [5]; (figure) liaj malamikoj leku polvon [6]; (figure) je la deka kaj duono vi povos leki mian postaĵon [7]; [ŝi] komencis skribi per krajono, kiun ŝi de tempo al tempo lekis [8]; oni lekas la manon (t.e. karesas, flatas) sed celas la panon PrV .
- 2.
- (figure) Pasante tuŝeti: la luna lumo lekis ŝian dekstran flankon, Margarita […] faris meditan, poezian mienon [9]; la ondoj lekas la bordojn; langoj de flamo lekis la najbarajn domojn. lavi
1.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XIII
2. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Tria
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Juĝistoj 7:6
4. Hendrik J. Bulthuis: Idoj de Orfeo, Unua Parto
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 22:38
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 72:9
7. Louis Beaucaire: Kruko kaj Baniko el Bervalo, Pli bone malfrue, ol neniam
8. Johán Valano: Ĉu li venis trakosme?, 15
9. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, 20
2. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Tria
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Juĝistoj 7:6
4. Hendrik J. Bulthuis: Idoj de Orfeo, Unua Parto
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 22:38
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 72:9
7. Louis Beaucaire: Kruko kaj Baniko el Bervalo, Pli bone malfrue, ol neniam
8. Johán Valano: Ĉu li venis trakosme?, 15
9. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, 20
- angle:
- lick
- beloruse:
- лізаць, аблізваць
- bretone:
- lipat
- bulgare:
- лижа
- ĉeĥe:
- lízat
- ĉine:
- 舔 [tiǎn], 舐 [shì]
- france:
- lécher
- germane:
- lecken ~trinki: schlabbern.
- greke:
- γλείφω
- hispane:
- lamer
- hungare:
- 1. nyal 2. nyaldos
- japane:
- なめる, へつらう
- katalune:
- llepar
- nederlande:
- likken
- pole:
- lizać
- portugale:
- lamber
- ruse:
- лизать
- slovake:
- lízať
- svede:
- slicka
- ukraine:
- лизати, облизувати
ĉirkaŭleki
(tr)
- Leki ĉe la ĉirkaŭo: vi eltrinkos [la kalikon] ĝisfunde, kaj vi ĉirkaŭlekos ĝiajn rompopecetojn [10]; ĉirkaŭlekante per la lango febrantajn lipojn, Ivagin samtempe sentis, kiel la ĉemizo, ŝvitpleniĝante, gluiĝas al la korpo [11].
10.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 23:34
11. V. Varankin: Metropoliteno, ĉap. 10
11. V. Varankin: Metropoliteno, ĉap. 10
- beloruse:
- аблізваць
- bulgare:
- облизвам
- pole:
- oblizać, wylizać
- ruse:
- облизать, облизывать
forleki
- beloruse:
- зьлізваць
- ĉine:
- 舐 [shǐ], 舓 [shǐ]
- germane:
- ablecken
- japane:
- なめとる, なめ尽くす [なめつくす]
administraj notoj
pri
~i 2.:
mankas subtenaj citaĵoj por tiu senco. Eble forigi ĝin okaze kaj ŝovi la solan citaĵon kiel FIG al la unua? [WD]