*konspiri
(ntr)
- 1.
- (iu) Formi sekretan interligon por komuna, malamika, krima, malhonesta kc, celo: la servantoj de Amon konspiris kontraŭ li, kaj mortigis la reĝon en lia domo [1]; ni volas konvinkiĝi, ĉu vi ne konspiras perfidon kontraŭ nia sinjoro [2]; mi ne estas ŝtelisto, kiu konspiras kun dormo kaj noktomezo [3]; la pastraro kaj la riĉularo en niaj urboj konspiras, por ankoraŭ pli mizerigi la laboristojn [4]; tiu ulo rendevuis kun alia kaj parolis vigle sed nenature mallaŭte, kvazaŭ ili konspirus [5]; la aliaj sufiĉe bone konspiris inter si por konfuzi la aferojn, tiel ke ili evitis kondamniĝon kaj konservis siajn postenojn en la firmao [6]; de tempo al tempo la kompanioj konspiris inter si, sed […] registaroj faris leĝojn kontraŭ tiaj karteloj [7]. komploti, kunĵuri
- 2.
- (figure) (io) Neatendite kaj kvazaŭ interligite ataki: ĉielo kaj infero! ĉio konspiras kontraŭ mi [8]; kontraŭ vesto malbona konspiras ĉiu ŝtono PrV .
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Reĝoj 21:23
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XVI
3. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
4. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro V
5. Johán Valano: Ĉu li bremsis sufiĉe?, 22
6. Johán Valano: Ĉu ni kunvenis vane?, 15
7. Monato, D. E. ROGERS: Libera programaro: nova rimedo komerci, 2004
8. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvina
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XVI
3. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
4. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro V
5. Johán Valano: Ĉu li bremsis sufiĉe?, 22
6. Johán Valano: Ĉu ni kunvenis vane?, 15
7. Monato, D. E. ROGERS: Libera programaro: nova rimedo komerci, 2004
8. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvina
- angle:
- conspire
- beloruse:
- складаць змову
- ĉeĥe:
- konspirovat, spiknout se (proti)
- ĉine:
- 密謀 [mìmóu], 共謀 [gòngmóu], 图谋 [túmóu], 謀反 [móufǎn], 阴谋 [yīnmóu], 串謀 [chuànmóu], 朋比为奸 [péngbǐwéijiān], 策动 [cèdòng]
- france:
- conspirer
- germane:
- sich verschwören, konspirieren
- japane:
- 陰謀を企む [いんぼうをたくらむ], 共謀する [きょうぼうする], 結託する [けったくする]
- katalune:
- conspirar
- nederlande:
- samenzweren
- pole:
- konspirować, spiskować, zmawiać się
- portugale:
- conspirar, conjurar, conluiar, tramar, maquinar
- ruse:
- составлять заговор, замышлять
- slovake:
- konšpirovať, sprisahať sa
- svede:
- konspirera
konspiro
- Ago konspiri; interligo por komuna malamika celo: vi ĉiuj faris konspiron kontraŭ mi, kaj neniu sciigis al mi [9]; mi ne miksis min en la konspiron [10]; la mallaŭta kolero rapide aliiĝis en mallaŭtajn interkonsiliĝojn, kiuj eĉ similis konspiron [11]; ŝi jam ne dubis, ke ia mistera konspiro ekzistas kontraŭ ŝi [12]; Piso pagis la konspiron per la kapo, kaj post li sekvis Seneca kaj Lucanus [13]; precipe en Rusio inter naciistoj cirkulas teorio de konspiro, akuzanta Okcidenton pri detruo de tiu lasta imperio [14]; la tero estas plata, kaj […] nur konspiro kaŝas ĉi veron [15]; (figure) aranĝi kontraŭ iu aŭ io la konspiron de silento (ignori kaj intence tute prisilenti); (figure) disrompi la konspiron de silento. komploto
9.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 22:8
10. I. S. Turgenjev, trad. Kazimierz Bein: Patroj kaj filoj, XX
11. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XI
12. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro XIII
13. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro LXXII
14. Monato, Boris Kolker: Kial pereis la lasta imperio?, 2007
15. Monato, Sen Rodin: Esti usonano aŭ ne (4), 2009
10. I. S. Turgenjev, trad. Kazimierz Bein: Patroj kaj filoj, XX
11. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XI
12. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro XIII
13. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro LXXII
14. Monato, Boris Kolker: Kial pereis la lasta imperio?, 2007
15. Monato, Sen Rodin: Esti usonano aŭ ne (4), 2009
- angle:
- conspiracy
- beloruse:
- змова
- ĉeĥe:
- konspirace, spiknutí
- ĉine:
- 密謀 [mìmóu], 阴谋 [yīnmóu], 共謀罪 [gòngmóuzuì], 共謀 [gòngmóu]
- france:
- conspiration
- germane:
- Verschwörung, Konspiration
- japane:
- 陰謀 [いんぼう], 共謀 [きょうぼう], 結託 [けったく]
- katalune:
- conspiració
- nederlande:
- samenzwering
- pole:
- konspiracja, spisek, zmowa
- slovake:
- konšpirácia, sprisahanie
- svede:
- konspiration
konspirestro
- Ĉefulo, gvidanto de konspiro: simila al tiu unua abomena konspirestro, kiu mil legionojn da senkulpaj anĝeloj entiris en ribelan fajron [16]; ni liberigos Atenojn de la tiraneco de konspirestroj demokrataj [17].
16.
Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
17. A. Svjentoĥovski, trad. Leono Zamenhof: Aspazio, 1908
17. A. Svjentoĥovski, trad. Leono Zamenhof: Aspazio, 1908
- beloruse:
- кіраўнік змовы
- france:
- conspirateur en chef
konspirulo
- Partoprenanto en konspiro: li kritikis la reĝon, ke li estas tro kaprica; li samtempe riproĉis ankaŭ la konspirulojn, ke ili estas ĵaluzaj kaj kalumniaj [18].
18.
Liu Caisheng, Niu Xueqin:
Ĉju Jŭan, granda patriota poeto (II), El Popola Ĉino, 2014-06
- beloruse:
- змоўшчык, змоўнік
- ĉine:
- 共謀者 [gòngmóuzhě]
- france:
- conspirateur
konspiraĵo
- Neracia klarigo de io malbona per konspiro; konspirteorio, komplotteorio: mirige, ke Monato elektis publikigi tiun ridindan konspiraĵon, kaj eĉ honorigi ĝin kiel ĉefan artikolon […] publikigo de tiu strangaĵo estis insulto al la pli seriozaj kontribuantoj [19].
19.
Monato, Klivo Lendon: Stranga komentario, 2004
- angle:
- conspiracy theory
- beloruse:
- тэорыя змовы
- ĉine:
- 阴谋论 [yīnmóulùn]
- france:
- théorie du complot
- germane:
- Verschwörungstheorie
- ruse:
- тео́рия за́говора