dampi
(tr)
- 1.
- Mane aŭ ile malpliigi la vibradon de kordo, membrano aŭ alia sonora parto de muzikilo, tiel ŝanĝante sufoke aŭ obtuzige ties sonkvaliton: dampita sono de harpo; [ĉe] orgeno […] ŝvelkestoj povas dampi la tonojn de la enestaj registroj per malfermado de ĵaluzioj aŭ klapoj [1]. surdigilo, sufoki
- 2.
- (figure) Malfortigi aŭ ĉesigi emocion, atendostreĉon, kc: eĉ atendo-tempoj de pli ol unu horo por viziti unu aŭ alian pavilonon ne dampis la ĝuon [2]; por prospera familio oni devas dampi la fortajn skandalojn [3].
1.
Vikipedio, Orgeno
2. Gerhard Weber/pg: Mankas milionoj, Monato, 2000/12, p. 15
3. Cao Xueqin, trad. Xie Yuming: Ruĝdoma sonĝo, ĉapitro 62a, p. 330a
2. Gerhard Weber/pg: Mankas milionoj, Monato, 2000/12, p. 15
3. Cao Xueqin, trad. Xie Yuming: Ruĝdoma sonĝo, ĉapitro 62a, p. 330a
- angle:
- dampen
- beloruse:
- глушыць, заглушаць, заглушваць, прыглушаць
- ĉeĥe:
- dusit, tlumit (zvuk), utlumit, ztlumit 1. tlumit 2. tutlat
- ĉine:
- 挫 [cuò], 减震 [jiǎnzhèn], 緩衝 [huǎnchōng], 挫伤 [cuòshāng]
- france:
- amortir (un bruit), étouffer (un bruit)
- germane:
- dämpfen
- hebree:
- לעמעם
- hungare:
- 1. tompít (hangot) 2. csillapít (átv.)
- itale:
- smorzare (suono), attutire (suono), silenziare, stoppare (chitar. moder.)
- japane:
- 抑える [おさえる], 消す [けす], 抑制する [よくせいする], 止める [とどめる]
- katalune:
- 1. ofegar, amortar 2. fer callar, apaivagar
- nederlande:
- dempen
- pole:
- 1. tłumić, gasić 2. tłumić, gasić, wygłuszać
- portugale:
- amortecer, abafar
- ruse:
- глушить, заглушать, приглушать (звук)
- slovake:
- (s)tlmiť, dusiť
- ukraine:
- глушити, приглушувати (при грі на муз. інструментах і т.п.)
dampilo
- 1.
- Ilo, kiu modifas la vibradon de muzikilo mallaŭtige, maldaŭrige, obtuzige: la diametroj de buŝaĵoj, tuboj kaj sonfuneloj kreskis, oni evoluigis novajn valvokonstruaĵojn kaj diversajn specojn de dampiloj [4].
- 2.
- Skusorbilo, amortizilo: Tatra uzis novan specon de derisortigo de duonaksoj helpe de aerpremaj ondumitaĵoj en kombino kun vinditaj risortoj kaj oleaj dampiloj [5].
- angle:
- 1. dampener
- beloruse:
- 1. сурдына, глушнік 2. глушыльнік
- ĉeĥe:
- 1. tlumič, tlumič výfuku
- ĉine:
- 1. 調節閘 [tiáojiézhá], 减震器 [jiǎnzhènqì]
- france:
- 1. étouffoir (musique)
- germane:
- 1. Dämpfer
- hebree:
- עמעם
- hungare:
- 1. hangfogó, hangtompító, szordinó
- itale:
- 1. sordina
- japane:
- 弱音器 [じゃくおんき], ダンパー, 止音器 [しおんき], 消音装置 [しょうおんそうち], マフラー
- katalune:
- 1. sordina
- nederlande:
- 1. demper
- pole:
- 1. tłumik
- ruse:
- 1. сурдина, сурдинка
- slovake:
- 1. tlmič výfuku
- ukraine:
- глушитель, глушник, сурдина, сурдинка