*amik/o UV

*amiko

1.
Iu amata kaj amanta, kiu estas korligita kun alia pro inklino sed ne nepre pro seksemo, nek pro familianeco: ne riproĉu vian amikon [1]; amiko en ĝojo kaj ploroPrV ; al glacio printempa kaj al amiko tro nova ne fidu PrV ; malnova amiko DL ; kara amiko [2]; varma amiko [3]; veraj amikojn li (…) deziras FK ; amikon montras malfeliĉo PrV ; pli bona amiko intima, ol parenco malproksima PrV ; invitu kelkajn amikojn aŭ amikinojn kaj penu ĉirkaŭrigardi iom la mondon, diris la maljuna sinjoro [4]; ŝi estas mia amiko [5]; mia bofratino estas bona amiko de mi [6]; la hundo estas amiko de la homo.
2.
(figure) Simpatianto, ŝatanto de io: amiko de l' lingvo internacia DL ; efektivaj amikoj de l' afero ne rigardas, ĉu la afero jam faris multon da bruo […sed], ili laboras senbrue, […] diligente kaj konstante DL .
1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 22
2. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 8. Personaj pronomoj
3. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 4. Vortaroj
4. Karel Čapek, tr. Josef Vondroušek: Milito kontraŭ salamandroj, INKO, 2003. Libro 2ª, ĉap. 6ª.
5. Luiz Portella: Ŝi estas mia amiko, Torixoréu Libroj, jaro 2005, ĉapitro 9, p. 31 En la domo de Marcelo
6. "Mia bofratino estas bona amiko de mi.", Duolingo
afrikanse:
vriend
albane:
mik
amhare:
ጓደኛ
angle:
friend
arabe:
صديق
armene:
ընկեր
azerbajĝane:
dost
beloruse:
сябра, друг, прыяцель
bengale:
বন্ধু
birme:
မိတ်ဆွေ
bosne:
prijatelj
bretone:
keneil, mignon
bulgare:
приятел, другар
ĉeĥe:
přítel, partner, přítel
ĉine:
好朋友 [hǎopéngyǒu]
dane:
ven
estone:
sõber
eŭske:
lagun
filipine:
kaibigan
france:
ami
galege:
amigo
germane:
Freund, Kamerad
guĝarate:
મિત્ર
haitie:
zanmi
haŭse:
aboki
hebree:
חבר
hinde:
दोस्त
hispane:
amigo, amiga
hungare:
barát ~on montras malfeliĉo: bajban ismerszik meg, ki a jó barát.
ide:
amiko
igbe:
enyi
indonezie:
kawan, teman, sahabat
internaci-signolingve:
irlande:
cara
islande:
vinur
itale:
amico
japane:
1. 友達 [ともさぢ] 2. 味方 [みかた]
jave:
kanca
jide:
פרייַנד
jorube:
ọrẹ
kanare:
ಸ್ನೇಹಿತ
kartvele:
მეგობარს
katalune:
amic
kazaĥe:
дос
kimre:
ffrind
kirgize:
дос
kmere:
មិត្តភក្តិ
koree:
친구
korsike:
amicu
kose:
umhlobo
kroate:
prijatelj
kurde:
hewal
latine:
amicitia
latve:
draugs
laŭe:
ຫມູ່ເພື່ອນ
litove:
draugas
makedone:
пријател
malagase:
namana
malaje:
sahabat, kawan
malajalame:
സ്നേഹിതന്
malte:
ħabib
maorie:
hoa
marate:
मित्र
monge:
phooj ywg
mongole:
найз нь
nederlande:
vriend
njanĝe:
bwenzi
norvege:
venn
okcidentfrise:
freon
okcitane:
amic
panĝabe:
ਦੋਸਤ
paŝtue:
دوست
perse:
دوست، یار، رفیق
pole:
przyjaciel
portugale:
amigo, amiga
ruande:
inshuti
rumane:
amic, prieten
ruse:
друг, приятель
samoe:
signune:
b@39*
sinde:
دوست
sinhale:
මිතුරා
skotgaele:
caraid
slovake:
kamarát, priateľ
slovene:
prijatelj
somale:
saaxiib
ŝone:
shamwari
sote:
motsoalle
sunde:
sobat
svahile:
rafiki, mwenzi
svede:
vän
taĝike:
дугона
taje:
เพื่อน
tamile:
நண்பர்
tatare:
дус
telugue:
స్నేహితుడు
tibete:
གྲོགས་པོ་
tokipone:
jan pona
turke:
arkadaş, dost
ukraine:
друг
urdue:
دوست
uzbeke:
do’st
vjetname:
người bạn
volapuke:
flen
zulue:
umngani

amikino

Inseksa amiko: amikino en la rondo kantas kanton pri l' espero [7]; ĉu vi ambaŭ ne estas amikinoj de la infaneco? Marta . mi loĝas […] kun amikino kiu luas ĉambron [8].
7. Zamenhof: mia penso
8. Will Green: Will Green kondukas vin tra sia telefona labirinto, Monato, 1994/01, p. 13
angle:
female friend
beloruse:
сяброўка, прыяцелька
bretone:
keneilez, mignonez
bulgare:
приятелка, другарка
ĉeĥe:
přítelkyně
france:
amie
germane:
Freundin, Kameradin
hebree:
חברה
hispane:
amiga
hungare:
barátnő
ide:
amikino
itale:
amichetta
japane:
友達 [ともだち]
katalune:
amiga
nederlande:
vriendin
norvege:
venninne
okcidentfrise:
freondinne
okcitane:
amiga
pole:
przyjaciółka
portugale:
amiga
rumane:
prietenă
ruse:
подруга
slovake:
priateľka
tibete:
གྲོགས་མོ་
tokipone:
jan pona meli, meli pona
volapuke:
jiflen

amika

Propra al la rilatoj inter amikoj: amika helpo, konsilo, riproĉo; amikaj interrilatoj [9]; ili iris viziti unue Palliason, kiu bone konis ilin ambaŭ, kaj kun kiu ili estis en intima, amika kontakto [10]; amike via (konkluda salutfrazo de letero).
9. Helju Viires: Hejmen la rusoj ...?, Monato, 1993/09, p. 9
10. Sándor Szathmári: Satiraj rakontoj, Pythagoras, 2
angle:
friendly
beloruse:
сяброўскі
bretone:
karadek
bulgare:
приятелски, другарски
ĉeĥe:
přátelský
ĉine:
友好 [yǒuhǎo]
france:
amical
germane:
freundschaftlich
hebree:
חברי
hispane:
amistoso, amistosa
hungare:
baráti, barátságos
ide:
amikala
itale:
amichevole
japane:
友好的な [ゆうこうてきな]
katalune:
amistós, amical
nederlande:
vriendelijk, vriendschappelijk
norvege:
vennlig
perse:
دوستانه
pole:
przyjacielski, przyjazny
rumane:
amical, prietenos
ruse:
дружеский, дружелюбный, дружественный, приятельский
slovake:
priateľský
tibete:
དགའ་པོ་
ukraine:
дружній, приязний

amiki

(ntr)
Esti en amikaj rilatoj: ŝi kaj lia fianĉino ne amikas [11]; la olda servistino kaj la infano ne vere interamikas [12]; kiam la Poeto amikas kun Muzo, ŝi kantas per juna, pura, bela, gaja, ama voĉo [13].
11. Monato, Donald Broadribb: Ne al ĉiuj plaĉos ĉi literatura gemeto
12. Monato, Donald Broadribb: Ne al ĉiuj plaĉos ĉi literatura gemeto
13. B. Kolker: Poeto de amo kaj revolucio, Monato, 1996/09, p. 24
angle:
to be friends
beloruse:
сябраваць
bulgare:
дружа
ĉeĥe:
přátelit se
germane:
lieben, befreundet sein
hispane:
ser amigo, ser amiga
hungare:
barátkozik, barátságban van
indonezie:
berteman, bersahabat
itale:
essere amico
nederlande:
bevriend zijn met
perse:
دوست بودن
pole:
przyjaźnić się
rumane:
deveni, amici
ruse:
дружить
slovake:
priateliť sa

amikaĵo

Amika ago, montro de amikeco: fari amikaĵon al iu; sinjoro Benojto foriris, tute mirigita de tia neatendita amikaĵo [14]; ne faru al ili malamikaĵon kaj ne batalu kontraŭ ili [15]; per amikaĵo oni ĉiam povas atingi pli multe ol per maldelikata forto [16].
14. Kastelo de Prelongo
15. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 2:19
16. John Charles O'Connor: Esperanto: The Student's Complete Text Book, jaro 1903, p. 69 Esperanto: The Student's Complete Text Book - John Charles O'Connor - Google Books
angle:
act of friendship
beloruse:
сяброўскі ўчынак
bulgare:
приятелска постъпка
france:
amitié (acte amical), témoignage d’amitié
germane:
Freundschaftsdienst
hebree:
חֲבֵרוּת
hispane:
acto de amistad, muestra de amistad
hungare:
baráti szívesség, baráti gesztus, baráti megnyilvánulás
ide:
amikalajo
itale:
attestazione d'amicizia
japane:
友情に満ちた行動 [ゆうじょうにみちたこうどう], 好意を示す挨拶 [こういをしめすあいさつ]
nederlande:
vriendendienst, vriendschapsbetuiging
norvege:
vennetjeneste
perse:
لطف، محبت
pole:
oznaka przyjaźni, dowód przyjaźni, przyjacielska przysługa, przyjacielskie pozdrowienie
rumane:
cuvînt, gest, semn de prietenie
ruse:
дружеский поступок, проявление дружбы, знак дружбы

amikeco

Situacio de amikaj rilatoj kaj sentoj inter homoj: mi vivas kun li en granda amikeco [17]; amikeco aparte, ofico aparte PrV ; donacetoj subtenas amikecon PrV ; mia amikeco al li duobliĝis DL ; ne ekzistas en komerco amikeco nek ŝerco PrV .
angle:
friendship
beloruse:
сяброўства
bretone:
karantez (mignoniezh), keneiliezh, mignoniezh
bulgare:
приятелство, дружба
ĉeĥe:
družba, přátelský svazek, přátelství
france:
amitié (situation)
germane:
Freundschaft
hebree:
חברות
hispane:
amistad
hungare:
barátság
ide:
amikeso
indonezie:
pertemanan, persahabatan
itale:
amicizia
japane:
友情 [ゆうじょう]
katalune:
amistat
nederlande:
vriendschap
norvege:
vennskap
okcidentfrise:
freonskip
perse:
دوستی، رفاقت
pole:
przyjaźń
rumane:
amiciție, prietenie
ruse:
дружба
slovake:
priateľstvo
taje:
มิตรภาพ
ukraine:
дружба, приязнь

amikema, amikiĝema

Kiu facile interamikiĝas kun aliaj; kiu plenfide traktas aliajn kiel amikoj: li havis tre bonan koron kaj estis tre pacema kaj amikema DL ; virinoj ne estas amikiĝemaj unu kun alia [18].
18. Lao She, trad. Wang Chongfang: Kamelo Ŝjangzi, 1988
angle:
sociable, friendly
beloruse:
дружалюбны, прыязны
ĉine:
平易近人 [píngyìjìnrén]
france:
liant (se liant facilement d'amitié)
germane:
umgänglich (freundschaftlich)
hebree:
חברותי
hispane:
sociable, extrovertido, amistoso
pole:
towarzyski, przyjazny
rumane:
sociabil

amikiĝi

(ntr)
Starigi amikan rilaton: li amikiĝis kun malbonaj kolegoj [19]; koniĝinte je tiu ĉi nobla homo, mi tuj amikiĝis je li DL .
angle:
to make friends
beloruse:
пасябраваць
bretone:
mignoniñ
bulgare:
ставам приятел, сприятелявам се
france:
se lier d'amitié avec
germane:
sich befreunden
hebree:
להתחבר, להפוך לחבר
hispane:
hacer amistad (con alguien), trabar amistad (con alguien), hacerse amigo (de alguien), hacerse amigos
hungare:
összebarátkozik
ide:
amikeskar
indonezie:
berteman, bersahabat
itale:
affezionarsi, diventare amico (affezionarsi)
japane:
友達になる [ともだちになる]
katalune:
fer amistat (amb algú)
nederlande:
bevriend raken
perse:
دوست شدن
pole:
przyjaźnić się, zaprzyjaźnić się
rumane:
împrieteni se
ruse:
подружиться
ukraine:
подружитися, заприятелювати

amikumi

Flegi amikecon; pasigi komunan tempon kun amikoj: ni interkulture retroviĝas, ĉefe por amikumi [20]; en la programo […] estis sporto, ludoj, teatrado, kuna kantado kaj amikumado [21]; Esperanto spertas populariĝon ĉe Interreto nuntempe danke ekzemple al (apoj) Duolingo kaj Amikumu [22].
angle:
spend time with friends
beloruse:
тусавацца (з сябрамі), бавіць час з сябрамі
france:
passer du temps avec des amis
germane:
Freundschaften pflegen, Zeit mit Freunden verbringen, mit Freunden abhängen

geamikoj

Amikoj de ambaŭ seksoj: kunfesti kun geamikoj [23]; oni parolas kun siaj geamikoj en miksaĵo de la angla, ĉina kaj eĉ malaja [24]; kun kelkaj geamikoj ili tuj ĝuis kelkminutan navigadon ĉirkaŭ la atlantika jaĥthaveno [25].
23. Monato, LAST: Nesolidaj soldatoj
24. CHAN Sook Wai: Multlingveco, Monato, 1994/01, p. 21
25. Monato, Jean-Yves Santerre: Persistemo donis plezuron!
beloruse:
сябры, прыяцелі
germane:
Freunde
japane:
友人たち [ゆうじんたち]
pole:
przyjaciele
rumane:
prieteni

malamiko

1.
Persono de kiu oni estas malamata aŭ kiun oni malamas: estinta amiko estas plej danĝera malamiko PrV ; komplezema malsaĝulo estas pli danĝera ol malamiko PrV ; amikon ŝatu, malamikon ne batu PrV ; pli bona ‐ estas malamiko de bona PrV ; kiso publika estas kiso malamika PrV .
2.
MIL Kontraŭulo, kontraŭbatalanto: malamiko venis en nian landon [26]; heredaj malamikoj [27]; al la malamik' en kuro faru ponton kun plezuro PrV ; nura gesto kontraŭ antikva malamiko Britio [28].
Rim.: Uzata en tiu senco oni ordinare celas partion de la kontraŭuloj, do ne unuopan personon: kiam la malamiko efektive venos, tiam ja certe ne ĉiuj staros antaŭ la arbo, kelkaj staros ankaŭ apud la arbo FK .
3.
(figure) Malsimpatianto, malŝatanto de io: Ludoviko XIV estis granda malamiko de tabako kaj malpermesis uzi ĝin ĉe la kortego FK ; malamikoj de homeco [29].
26. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 33
27. Gilbert Ledon: Milito kaj paco, Monato, 2000/03, p. 5
28. Garbhan MacAoidh: El flamo en fajron, Monato, 2000/06, p. 6
29. Michel Duc Goninaz: Eks-Jugoslavio: kiu kiun mistifikas?, Monato, 2000/06, p. 8
afrikanse:
vyand
albane:
armik
amhare:
ጠላት
angle:
enemy
arabe:
العدو
armene:
թշնամի
azerbajĝane:
düşmən
beloruse:
вораг, недруг, праціўнік, непрыяцель
bengale:
শত্রু
birme:
ရန်သူ
bosne:
neprijatelj
bretone:
enebour
bulgare:
враг
ĉeĥe:
nepřítel
ĉine:
1. 仇敌 [chóudí], 仇敵 [chóudí], 冤家 [yuānjiā] 2. 仇敌 [chóudí], 仇敵 [chóudí], 冤家 [yuānjiā] 3. 反对者 [fǎnduìzhě], 反對者 [fǎnduìzhě]
dane:
fjende
estone:
vaenlane
eŭske:
etsaiaren
filipine:
kaaway
france:
ennemi
galege:
inimigo
germane:
Feind, Gegner
guĝarate:
દુશ્મન
haitie:
lènmi
haŭse:
maƙiyi
hinde:
दुश्मन
hispane:
enemigo, enemiga
hungare:
ellenség, ellenfél 1. ellenség estinta ~o estas plej danĝera mal~o: a volt barát ádázabb ellenség. 2. ellenfél, ellenség
ide:
enemiko
igbe:
onye iro
indonezie:
musuh
irlande:
namhaid
islande:
óvinurinn
itale:
nemico
japane:
[てき]
jave:
mungsuh
jide:
פייַנט
jorube:
ọtá
kanare:
ಶತ್ರು
kartvele:
მტრის
katalune:
enemic
kazaĥe:
жау
kimre:
gelyn
kirgize:
душман
kmere:
សត្រូវ
koree:
korsike:
nimicu
kose:
utshaba
kroate:
neprijatelj
kurde:
dijmin
latine:
hostem
latve:
ienaidnieks
laŭe:
ສັດຕູ
litove:
priešas
makedone:
непријател
malagase:
fahavalo
malaje:
musuh
malajalame:
ശത്രു
malte:
ghadu
maorie:
hoariri
marate:
शत्रू
monge:
yeeb ncuab
mongole:
дайсан
nederlande:
vijand
nepale:
शत्रु
njanĝe:
mdani
norvege:
1. uvenn, fiende 2. fiende
okcidentfrise:
fijân
panĝabe:
ਦੁਸ਼ਮਣ
paŝtue:
دښمن
perse:
1. دشمن، بدخواه، عدو 2. رقیب، مخالف، دشمن، خصم
pole:
wróg, nieprzyjaciel
ruande:
umwanzi
rumane:
dușman, inamic
ruse:
1. враг 2. враг, неприятель, недруг, противник
samoe:
fili
sinde:
دشمن
sinhale:
සතුරා
skotgaele:
nàmhaid
slovake:
nepriateľ
slovene:
sovražnik
somale:
cadowga
ŝone:
muvengi
sote:
sera
sunde:
musuh
svahile:
adui
svede:
1. ovän, fiende 2. fiende
taĝike:
душман
taje:
ศัตรู
tamile:
பகைவன்
tatare:
дошман
telugue:
శత్రువు
tibete:
དགྲ་
tokipone:
jan ike
turke:
düşman
ukraine:
ворог
urdue:
دشمن
uzbeke:
dushman
vjetname:
kẻ thù
volapuke:
neflen
zulue:
isitha

malamikino

Inseksa malamiko: mi transdonis vin al la volo de viaj malamikinoj [30]; ne ĝoju pri mi, mia malamikino [31]; tio ĉi estas mia plej granda malamikino FK .
angle:
female enemy
beloruse:
непрыяцелька
france:
ennemie
germane:
Feindin enemiga
ide:
enemikino
itale:
nemica
katalune:
enemiga
nederlande:
vijandin
pole:
nieprzyjaciółka
rumane:
dușman
tokipone:
jan ike meli, meli ike

falsa amiko

LIN Vorto de unu lingvo, kiu similas al vorto alilingva forme, sed ne sence, tial kaŭzante konfuzojn: ne kaptiĝu en la reton de alia falsa amiko, nome „flano”, ĉar ĝi estas tre vasta nocio [32]; restas kelkaj falsaj amikoj (aŭ francismoj), kelkaj nekonsekvencaĵoj aŭ mallertaĵoj, kaj ankaŭ diversaj gramatikaj elreliĝoj [33]; falsa amiko por multaj Esperanto-lernantoj estas la vorto „brava“, aplikata al militisto ĝi ja povas signifi „kuraĝa“, „sentima“, sed la baza signifo estas „brile lerta en sia arto“ [34]. SIN:ŝajnamiko
Rim.: Fakte, la terminformo „falsa amiko“ mem estas ŝajnamiko: ja ne temas pri intenca trompo (kion implicas la esperanta „falsa“), sed pri ŝajna kaj nevera amiko. [Sergio Pokrovskij]
32. Monato, Petro De Smet': Sidante en pudingo, mi alvokas miajn savantojn!
33. Monato, Christian Declerck: Atestas viktimo de honorkrimo
34. E. Grimley-Evans: Lingvaj Notetoj 1992:3, soc.culture.esperanto, 1992-05-06
angle:
false friend
beloruse:
фальшывы сябар
bulgare:
фалшив приятел
ĉine:
伪友 [wěiyǒu], 偽友 [wěiyǒu]
france:
faux ami (mot)
germane:
falscher Freund (Übersetzungsfalle)
hispane:
falso amigo, falso cognado, amigo fingido
hungare:
hamis barát
itale:
falso amico (ling.)
japane:
空似言葉 [そらにことば]
nederlande:
valse vriend
perse:
نارفیق، دوست کاذب
pole:
fałszywy przyjaciel
rumane:
prieten fals
ruse:
ложный друг переводчика (слово)

ŝajnamiko

LIN(malofte) Falsa amiko: tiu ĉi radiko (selekt-) plej verŝajne estus por multaj ŝajnamiko („falsa amiko“), miskomprenota kaj misuzota pro malsimilaj sencoj de tiu ĉi „internacia“ vorto en diversaj lingvoj [35].
35. Lingva Konsultejo de la Akademio de Esperanto: Pri la vorto "selekto"
beloruse:
фальшывы сябар
ĉine:
伪友 [wěiyǒu], 偽友 [wěiyǒu]
france:
faux ami (mot)
germane:
falscher Freund (Übersetzungsfalle)
hungare:
hamis barát
itale:
falso amico (ling.)
japane:
空似言葉 [そらにことば]
nederlande:
valse vriend
pole:
fałszywy przyjaciel
rumane:
prieten fals
ruse:
ложный друг переводчика (слово)

koramiko

Kunulo kun kiu oni havas romantikan aŭ seksan rilaton: la amo inter la geedzoj estas sama amo kiel tiu inter la gepatroj kaj la infanoj aŭ tiu inter koramikoj [36]; kiuj dezirus trovi siajn koramikojn kaj geedzojn en Uzbekistano [37]; mi pensis, ke vi kaj Tony estas koramikoj [38]; du koramikoj kune estas partneroj en amrilato [39]. VD:vivkunulo, amanto
36. Marko Rauhamaa: Religioj kaj inoj, soc.culture.esperanto, 1996-10-18
37. Eugeny S. Perevertajlo: edzperanto, soc.culture.esperanto, 1999-05-26
38. Sten Johansson: Skabio, Mondial, jaro 2015, p. 139 Skabio (Originala romano en Esperanto) - Sten Johansson - Google Books
39. Koramiko, Vikipedio
angle:
boyfriend (romantically), girlfriend (romantically), partner, significant other
beloruse:
бойфрэнд, каханак, палюбоўнік
bulgare:
приятел (интимен), възлюбен, гадже (м.р.)
france:
amant, petit ami, amoureux (subst.)
germane:
Herzensfreund, Liebhaber, fester Freund
hispane:
novio (con o sin intención de casarse), novia (menos usado), pareja, amante
hungare:
(szexuális) barát, kedves (szerető)
ide:
amorato, amoratulo (vira)
indonezie:
kekasih, pacar
itale:
amico (amante), amante
japane:
恋人 [こいびと], 彼氏 [かれし], カレ [かれ], ボーイフレンド [ぼーいふれんど]
nederlande:
lief (subst.), vriend (romantisch partner), vriendin (romantisch partner)
norvege:
kjæreste
okcidentfrise:
freon, freondinne
perse:
دوست پسر، معشوق
pole:
chłopak
portugale:
namorado, namorada
rumane:
prieten foarte apropiat
ruse:
возлюбленный, сердечный друг
svahile:
mpenzi
taje:
แฟน
tokipone:
jan olin, mije, mije olin, meli, meli olin

koramikino

Inseksa koramiko: Dantas ekhavis la ideon ĉar multaj el liaj koramikinoj ne atingis orgasmon [40]; la koramikinoj de papo havis grandan povon kaj influon [41]; la argentina koramikino de la nederlanda tronheredonto Vilhelmo Aleksandro, estis vidita kun ne-aristokrata viro en amsterdama kafejo [42].
40. Orgasma festotago, Vikipedio
41. Serĝo la 3-a, Vikipedio
42. István Ertl: Maksim-uma intereso, Monato, 2000/08, p. 15
angle:
girlfriend (romantically)
beloruse:
гёрлфрэнд, каханка, палюбоўніца
bulgare:
приятелка (интимна), възлюбена, гадже (ж.р.)
france:
amante, maîtresse, maitresse, petite amie, amoureuse (subst.)
germane:
Herzensfreundin, Liebhaberin, feste Freundin
hispane:
novia (con o sin intención de casarse), pareja (femenina), amante (femenina)
hungare:
(szexuális) barátnő, kedves (szerető)
ide:
amoratino (ina)
indonezie:
kekasih, pacar
itale:
amica (amante), amante
japane:
彼女 [かのじょ](恋人), ガールフレンド [がーるふれんど]
nederlande:
lief (subst.), vriendin (romantisch partner)
norvege:
kjæreste
okcidentfrise:
freondinne
perse:
دوست دختر، معشوقه
pole:
dziewczyna
portugale:
namorada
rumane:
prietenă foarte apropiat
ruse:
возлюбленная
svahile:
mpenzi
taje:
แฟนสาว
tokipone:
meli, meli olin

administraj notoj