agnosk/i PV

agnoski

(tr)
Akcepti ion kiel validan, ekzistantan, laŭleĝan, valoran: li sportiste, ridete agnoskos sian fiaskon ChV ; [ili] rifuzas humile agnoski la limojn de la homa scio ChV ; internacia teritorio, jure agnoskita kiel tia de la lokaj kaj landaj aŭtoritatoj CKv ; la edukaj instancoj oficiale agnosku diplomojn, por tiuj, kiuj deziras instrui Esperanton EeP ; la subskribintoj agnoskas, ke la enkonduko de […] komuna lingvo por internacia publikigo de sciencaj laboroj estas tre efika rimedo EeP ; la itala Ŝtatprezidento agnoskis IEF kiel „juran personon“ EeP ; Esperanto post la Dua Vatikana Koncilio estis oficiale agnoskita kiel liturgia lingvo de la Vatikano EeP ; agnoski al la neleĝaj filoj la samajn rajtojn kiel al la leĝaj [1]. SIN:rekoni2, konfesi2VD:deklari, oficialigi, sankcii
1. G. García Márquez, trad. F. de Diego: Cent Jaroj da Soleco, 1992
angle:
acknowledge (tr, that something exists, is true, valid, legal, valuable), recognize (tr, that something exists, is true, valid, legal, valuable), grant (tr, that something exists, is true, valid, legal, valuable)
beloruse:
прызнаваць, узаконьваць (дзіця)
ĉeĥe:
agnoskovat, identifikovat, oficiálně uznat
ĉine:
公認 [gōngrèn], 公认 [gōngrèn], 批准 [pīzhǔn], 承任 [chéngrèn], 称道 [chèndào], 稱道 [chèndào], 归功 [guīgōng], 歸功 [guīgōng]
france:
admettre, reconnaitre
germane:
anerkennen
hebree:
להכיר רשמית
hispane:
reconocer, admitir
hungare:
elismer, felismer
itale:
riconoscere
japane:
認める [みとめる], 認可する [にんかする], 認知する [にんちする]
nederlande:
erkennen
pole:
uznawać
portugale:
reconhecer, admitir
ruse:
признавать
slovake:
oficiálne uznať, uznať
svede:
erkänna
turke:
kabullenmek
ukraine:
визнавати

agnosko

Esprimo, ke oni akceptas ion kiel realan, validan, gravan: peti de la ministro la agnoskon de […] la diplomo disdonota post celkonforma ekzamenado EeP ; tiu konsentita agnosko povos esti konsiderata kiel ĝenerala oficialigo EeP ; tiu agnosko ne estis bonvenigita de ĉiuj romiaj katolikoj Kon11 ; lia premio konsistigas agnoskon de lia batalo favore al la infanaj rajtoj [2]. SIN:rekono
angle:
acknowledgement (that something exists, is true, valid, legal, valuable), recognition (that something exists, is true, valid, legal, valuable)
beloruse:
прызнаньне
ĉeĥe:
agnoskace, identifikace, uznání
ĉine:
承蒙夸奖 [chéngméngkuājiǎng], 承蒙誇獎 [chéngméngkuājiǎng], 承認 [chéngrèn], 承认 [chéngrèn], 保释金 [bǎoshìjīn], 保釋金 [bǎoshìjīn], 具結 [jùjié], 具结 [jùjié]
france:
reconnaissance
germane:
Anerkennung
hebree:
הכרה
hispane:
reconocimiento, consagración, institución
japane:
認可 [にんか], 公認 [こうにん]
pole:
uznanie
slovake:
potvrdenie, uznanie
ukraine:
визнання (факту і т.п.)

agnoskinda

Kiu meritas agnoskon: ili ne plu kontrolis la ekonomiajn politikojn, kaj tio ne estis agnoskinda MD14 ; ĉu tio estas agnoskinda kiel sukceso? [3].
3. A. S. Markon: Ni kresku kvante (pri REU) , Esperanto en Rusio, 1999-12-22
angle:
worthy of acknowledgement, worthy of recognition
beloruse:
варты прызнаньня
ĉine:
値得讚美 [zhídezànměi], 值得赞美 [zhídezànměi], 可欽佩 [kěqīnpèi], 可钦佩 [kěqīnpèi], 很好 [hěnhǎo]
france:
estimable, qui mérite reconnaissance
germane:
anerkennenswert
hispane:
estimable, que merece reconocimiento

malagnoski

(tr)
Ne aŭ ne plu agnoski, publike konsideri kiel nevalidan, fremdan, malkonfesi2: li neniam revidu la landon, kiun li malagnoskis [4]; la reganta politika klaso retroviĝis […] malagnoskita de la publika opinio MD02 .
4. E. Everett Hale, trad. E. L. Robinson, trad. Don Harlow: La viro senpatria, 1907 kaj 1994
angle:
reject (tr), not acknowledge (tr, that something exists, is true, valid, legal, valuable), not recognize (tr, that something exists, is true, valid, legal, valuable)
beloruse:
не прызнаваць, адрынаць
ĉine:
吐弃 [tǔqì], 吐棄 [tǔqì], 不受理 [bùshòulǐ], 姍 [shān], 姗 [shān]
france:
rejeter, répudier
germane:
ablehnen, delegitimieren
hispane:
recusar, renegar
malaje:
mengakui
pole:
odwołać
slovake:
neuznať, upierať
turke:
kabullenmemek

administraj notoj