eo | paniki - panikigi |
Difino | Trafi per paniko. |
Rimarko | PANIKI: En artikolo de Andreas Künzli en numero 171 de "La Ondo de Esperanto" estas "panikitaj". PANIKI: En artikolo de António de Ruyter kaj Wolfgang Kirschstein en numero 66 de "La Ondo de Esperanto" estas "Tio certagrade panikis min". Laŭ PIV2002, "paniki" signifas "trafi per paniko", sed multaj homoj uzas ĝin kun la senco "esti trafita de paniko". (panik.0igi): Ne trovis difinon de: panik.0igi |
Rilatas | 611:panikiĝi;paniki |
Diskuto | [Edmundo] +eo +eo +Difino +Rimarko +Diskuto Laŭ PIV2002, "paniki" signifas "trafi per paniko", sed multaj homoj uzas ĝin kun la senco "esti trafita de paniko". Oni povas registri ekzemplojn ĉi tie, sed ne estas konkurso, kaj ne indas registri multajn ekzemplojn el la sama fonto. [Edmundo] +Rimarko [Edmundo] +Rimarko [Edmundo] ~Rimarko PANIKI: Andreas Künzli uzis "panikitaj" en numero 171 de "La Ondo de Esperanto". -> PANIKI: En artikolo de Andreas Künzli en numero 171 de "La Ondo de Esperanto" estas "panikitaj". [Edmundo] ~Rimarko PANIKI: António de Ruyter kaj Wolfgang Kirschstein uzis "Tio certagrade panikis min" en numero 66 de "La Ondo de Esperanto". -> PANIKI: En artikolo de António de Ruyter kaj Wolfgang Kirschstein en numero 66 de "La Ondo de Esperanto" estas "Tio certagrade panikis min". [Bart Demeyere] +ReVo 2010-08-26 16:53:27 |
en | panic [trans] |
nl | doen panikeren |
Historio de ŝanĝoj (ofte nur videbla post kelkaj tagoj)