Sinjoro Rapid, amiko de Marko, eniris vendejon de aÅtoj. Tie li vidas belan sinjorinon, kiu plaĉas al li. Vendisto venas al li. Sinjoro Rapid demandas: – Kiu aÅto estas la plej bona? – Tiu ĉi estas la plej bona el ĉiuj. – Ĉu Äi estas rapida? – Äœi estas pli rapida ol aliaj. – Ĉu Äi estas ankaÅ forta? – Ho jes, Äi estas tre forta. – Certe Äi estas multekosta? – Kompreneble, Äi estas la plej multekosta el ĉiuj. – Dankon, bedaÅrinde mi ne aĉetos novan aÅton, ĉar mia malnova aÅto estas la plej malmultekosta el ĉiuj. Mi ankoraÅ veturos per Äi. Dum li tion diris, li denove rigardis la belan sinjorinon. Sed la vendisto diris: – Estos pli bone, ke vi ne rigardu tiun ĉi sinjorinon. AnkaÅ Åi estas tre multekosta. Mi scias, ĉar mi estas Åia edzo.
• M., Mister, Mr., Sir : sinjoro • Je kioma horo oni malfermas la butiko|vendejo n? Je la kioma horo malfermiĝas la ~? | shop, store • ?: aÅto|aÅtomobilo • Miss, Mrs., Ms. : sinjorino • ?: plaĉi • to sell : vendi • salesman : vendisto • La mezofingro plej longas. Venu laÅeble ~ baldaÅ. | -est, most • that : tiu • ?: ĉi tie|tie ĉi • ?: ĉiu • Oro pezas pli ol fero. Bonvolu paroli ~ laÅte. Vi devas labori ~. Mi bezonas ~ da tempo. Printempe tagoj iÄas ~ longaj. | more • than : ol • Esperanto ne estas mia denaska, sed certe mia Äismorta lingvo. "Ĉu mi rajtas eniri?" "Jes, ~." Vole nevole iam vi ~ mortos. | certainly, of course • to cost : kosti • costly, dear, expensive, high-priced : multekosta • of course : memkompreneble|kompreneble • ?: bedaÅrinde • ?: aĉeti • Mi trinkas akvon, ĉar mi soifas. Li ne povis veni, ~ li estis malsana. Mi Åatas Tom, ~ li estas honesta. | ? • old : malnova • Mi Åatas veturi trajne. Åœi ~s al la muzeo per taksio. Ilia Åipo ~s kontraÅ roko. AÅto ~s kontraÅ Tomon. | to ride • Ne estas Äentile, interparoli dum koncerto. ForÄu feron, ~ Äi estas varmega. Li nur unufoje mensogis, ~ vi ĉiam mensogas. | whereas, while, during, for • husband : edzo • that : tio