Vulgat/o PIV Vulgatoserĉi 'Vulgato' [vulgat.0o] Latina traduko de la kristana Biblio, plej parte farita de s-ta Hieronimo el Stridono ĉ. la 4a jc, norma en la romkatolika eklezio: tiu Vulgato estis manskribiste kopiata, por ĝin konservi kaj transdoni, centojn aŭ pliĝuste eble milojn da fojoj, en diversaj landoj de kristanujo, kaj ĝi ankaŭ estis reproduktita en sennombraj liturgiaj legaĵlibroj [1]; al la granda plimulto de la grekoj, eĉ finstudintaj gimnazion (pri la aliaj ni eĉ ne parolu), Vulgato estas same nekonata kiel Peŝitto [2]. Rim.: Vulgato entenas 7 librojn eksterkanonajn, kiujn la romkatolikoj nomas „duakanonaj“. 1. Monato, Armando Zecchin: Vulgato, Vulgatoj, Nova Vulgato2. Monato, Angelos Tsirimokos: Neniam subtaksu la nescion angle: Vulgate beloruse: Вульгата ĉeĥe: vulgáta ĉine: 武加大譯本 [wǔjiādàyìběn], 武加大译本 [wǔjiādàyìběn] france: Vulgate germane: Vulgata hungare: Vulgata japane: ウルガタ聖書 [ウルガタせいしょ] katalune: Vulgata latinece: (edicio) Vulgata nederlande: Vulgaat pole: Wulgata portugale: Vulgata ruse: Вульгата slovake: Vulgáta ukraine: Вульґата, простонародний переклад Біблії (на латинську мову) administraj notoj