3viktim/o PVEF viktimoserĉi 'viktimo' [viktim.0o] en: 1.[viktim.0o.REL] en: Viva estaĵo oferita al dio: [ĉu] ŝi alpaŝu al altaro, kiel viktimo buĉota de l’ oferanto [1]? tia granda nombro da viktimoj, aperantaj samtempe sur la areno, distras la atenton kaj ne lasas konvene ĝui la spektaklon [2]. oferaĵo 2.[viktim.0o.FIG] en: (figure) Tiu, kiu suferas pro io: nobla viro, kiu estas viktimo de kruelega konspiro [3]; la naciisma, rasisma, faŝisma, partieca fanatikoj ne faras nuntempe malpli da viktimoj ol la Sankta Inkvizicio [4]; mi estas viktimo de eraro, mi ĵuras, ke mi estas senkulpa [5]; kompatinda viktimo de revoj kaj iluzioj Marta ! sen fajro ili tre kredeble fariĝos viktimoj de la unua sovaĝa besto ĉirkaŭvaganta en la nokto [6]. 1. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Oka2. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro LVI3. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XIII4. Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aŭ la optimismo, Antaŭparolo5. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Kvina6. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro IX angle: 1. sacrifice 2. victim beloruse: ахвяра ĉeĥe: oběť ĉine: 伤亡 [shāngwáng], 傷亡 [shāngwáng], 伤者 [shāngzhě], 傷者 [shāngzhě], 受害人 [shòuhàirén], 死难者 [sǐnánzhě], 死難者 [sǐnánzhě], 遇难者 [yùnànzhě], 遇難者 [yùnànzhě], 受害者 [shòuhàizhě] france: victime germane: Opfer (Mensch) greke: 1. σφάγιο 2. θύμα hispane: víctima hungare: 1. élőáldozat 2. áldozat japane: いけにえ, 犠牲 [いけにえ], 犠牲者 [ぎせいしゃ], 被害者 [ひがいしゃ] katalune: víctima nederlande: slachtoffer pole: ofiara, pastwa 1. ofiara portugale: vítima ruse: жертва slovake: obeť ukraine: жертва viktimigiserĉi 'viktimigi' [viktim.0igi] en: (tr) [viktim.0igi.KOMUNE] en: Igi viktimo: la situacio viktimigis ankaŭ multajn ĉevalojn – kiujn oni tuj buĉis [7]; ĉu viktimo – aŭ viktimiganto [8]? iasence, en tiu ĉi plorinda afero, ni ĉiuj viktimiĝas [9]; mi sentas grandan indignon pro la hodiaŭa stato de medicinaj sciencoj, kiu viktimigas homan vivon, kaj manipulas homan korpon same kiel simplan materion [10]. oferi 7. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Biciklo8. Monato, IGARASI Takeo: JAPANIO: Ĉu viktimo – aŭ viktimiganto?9. Monato, Paul Gubbins: Mortas flegistino: kiu kulpas?, 201310. K. Deguĉi, trad. A. Niŝinaga: Respektu homan vivon, 2000 beloruse: рабіць ахвяраю, віктымізаваць ĉeĥe: obětovat ĉine: 害人 [hàirén] france: victimiser germane: zum Opfer machen japane: いけにえにする, 犠牲にする [ぎせいにする] pole: uczynić ofiarą slovake: obetovať ukraine: робити жертвою, мучити, переслідувати administraj notoj