taÅr/o SPV taÅroserÄi 'taŭro' [tauxr.0o] (malofte) [tauxr.0o.ZOO] Virbovo: du sovaÄajn taÅrojn ni arkpafe Äasis [1]; dum la portugalaj taÅr-bataloj oni ne mortigas taÅrojn kontraste kun la hispanaj [2]; en la 1960aj jaroj stariÄis apud hispanaj Åoseoj taÅro-figuroj Äis 14 metrojn altaj, kiuj reklamis brando-markon [3]; krom plenkreskuloj aktoris ankaÅ infanoj kaj taÅrido [4]; (figure) [li] en tiu Äi verko kaptas per la kornoj sian taÅron: li rezolute donas al ni romanon pri lingvoj [5]. 1. Lukiano, trad. G. Berveling: veraj rakontoj. - 20052. Monato, Tatjana Loskutova: VojaÄo en Iberio, 20073. Monato, Hektor Alos i Font: Pri kato, rato, Åtato kaj azeno, 20054. Monato, Tatjana Loskutova: VojaÄo en Iberio, 20075. Monato, Probal Dasgupta: Pri homoj kaj lingvoj romanece, 2010 angle: bull beloruse: бÑк bretone: tarv ÄeÄ¥e: býk Äine: å ¬ç [gÅngniú] france: taureau germane: Stier hebree: ש×ר, פר hispane: toro hungare: bika ide: bovulo itale: toro katalune: bou (brau) nederlande: stier norvege: okse perse: گا٠Ùر pole: byk, buhaj portugale: touro ruse: бÑк slovake: býk ukraine: бик volapuke: tor, hibub administraj notoj