*sun/o UV *suno serÄi 'suno' [sun.0o] 1.[sun.0o.nia] La stelo, ÄirkaÅ kiu moviÄas la tero: la suno rebrilas en la klara akvo de la rivero [1]; la suno leviÄis antaÅ li [2]; Äe la subiro de la suno profunda dormo falis sur Abramon [3]; mi estas la plej feliÄa homo sub la suno [4]; post vetero malbela lumas suno plej hela PrV ; eÄ sur la suno troviÄas makuloj PrV . (â) 2.[sun.0o.stelo] Stelo: Äia meza distanco de Äia suno estas 0,3 astronomiaj unuoj (= Suno-Tero-distanco) [5]; planedoj, kiuj ÄirkaÅas sunojn for de nia sunsistemo [6]; (figure) Henriko Dunant decidis turni sin al la leviÄanta politika suno, al la glora Napoleono la III-a [7]. 3.[sun.0o.radioj] Sunlumo: matena suno [8]; la unua radio de la suno penetris en la Äambron Marta ; en la suno brilantaj literoj [9]; radio de la suno trarompis la nubon [10]; sub la kariba suno [11]. 1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 422. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 32:313. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 15:124. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua5. Monato, Du strangaj planedsistemoj, jaro 2001a, numero 7a, p. 20a6. La Ondo de Esperanto, Amri Wandel: Astrobiologio kaj la perspektivo de vivo ekstertera, 20 junio 20177. Ferenc Szilágyi: Koko Krias Jam!, I8. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua9. Charles Dickens, trad. L. L. Zamenhof: La Batalo de l' Vivo, La Batalo de l' Vivo10. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marÄa reÄo11. Johán Valano: Äu li venis trakosme?, 19 afrikanse: son albane: dielli amhare: ááá angle: 1. the Sun, Sol (the Sun) 2. star (n) (sun) 3. sun (n) (weather) arabe: ش٠س armene: Õ¡ÖÕ¥Ö beloruse: ÑонÑа bengale: সà§à¦°à§à¦¯ birme: áá± bosne: sunce bulgare: ÑлÑнÑе ÄeÄ¥e: slunce Äine: æ¥ [rì], 太é³, tr. å¤ªé½ [tà iyáng] dane: sol estone: päike eÅske: eguzkia france: soleil galege: sol germane: Sonne 1. Sonne 2. Zentralgestirn 3. Sonnenstrahlen guÄarate: સà«àª°à«àª¯ haitie: solèy haÅse: rãnã hebree: ש×ש 1. ××× hinde: सà¥à¤°à¤ hispane: sol 3. rayos solares hungare: 1. Nap 2. csillag 3. napfény ide: suno igbe: anyanwụ indonezie: matahari, mentari, surya interlingvae: sol irlande: ghrian islande: sól itale: sole japane: å¤ªé½ [ãããã], æ¥ [ã²] jave: srengenge jide: ××× jorube: oorun kanare: ಸà³à²°à³à²¯ kartvele: ááá katalune: sol 1. Sol 2. estel, astre 3. llum solar kazaÄ¥e: күн kimre: haul kirgize: күн kmere: ááááá¢á¶áá·ááá koree: ì¼ korsike: soli kose: ilanga kroate: sunce kurde: tav latine: solis latve: saule laÅe: à»àºªàºàºàº²à»àº§àº±àº litove: saulÄ loĵbane: solri makedone: ÑонÑеÑо malagase: masoandro malaje: matahari malajalame: à´¸àµà´°àµà´¯àµ» malte: xemx maorie: ra marate: सà¥à¤°à¥à¤¯ monge: hnub mongole: Ð½Ð°Ñ nederlande: zon nepale: सà¥à¤°à¥à¤¯ njanÄe: dzuwa okcidentfrise: sinne panÄabe: ਸà©à¨°à¨ ਦ੠paÅtue: Ù٠ر pole: sÅoÅce portugale: sol ruande: izuba rumane: soare ruse: ÑолнÑе samoe: lÄ sinde: سج sinhale: à·à·à¶»à· skotgaele: ghrian slovake: slnce, slnko slovene: sonce somale: qorraxda Åone: zuva sote: letsatsi sunde: panonpoe svahile: jua svede: sol taÄike: оÑÑоб taje: à¸à¸§à¸à¸à¸²à¸à¸´à¸à¸¢à¹ tamile: à®à¯à®°à®¿à®¯ tatare: коÑÑ telugue: à°¸à±à°°à±à°¯à±à°¡à± tibete: à½à½²à¼à½à¼ tokipone: suno turke: güneÅ ukraine: ÐÐ urdue: سÙرج uzbeke: quyosh vjetname: ánh nắng mặt trá»i volapuke: sol suni serÄi 'suni' [sun.0i] (pri vetero) Montri sunon: foje pluvas foje sunas [12]; kiam forte sunas, la ekraneto ne estas bone videbla [13]; la vetero varmegis kaj la suno sunis senkompate [14]. 12. Diversaj aÅtoroj: Kontakto 2011-2019, Speciale â Nepalo13. Monato, Paul Peeraerts: Birada sistemo helpas pli kaj pli da Åoforoj, 200414. Diversaj aÅtoroj: Kontakto 2011-2019, VojaÄo beloruse: зÑзÑÑÑ (аб ÑонÑÑ), бÑÑÑ ÑонеÑнÑм germane: sonnig sein sunumiserÄi 'sunumi' [sun.0umi] (x) [sun.0umi.KOMUNE] Elmeti sin aÅ ion al sunlumo por varmigi, sekigi...: Ãrsula memoris la solan aferon nekutiman, kiun Fernanda faris tiutage: sunumi la matojn de la infanoj [15]; vizitis fonton kaj akvofalon de rivero SoÄa kaj sunumis apud vigla kaj laÅta rivereto [16]. sunbani15. G. GarcÃa Márquez, trad. F. de Diego: Cent Jaroj da Soleco, 199216. La Ondo de Esperanto, Vanja RadovanoviÄ: Montkabana RenkontiÄo, 2000. No 12 angle: expose to the sun (vt, vi), put in the sun (vt, vi), sun (vi) beloruse: вÑÑÑаÑлÑÑÑ Ð½Ð° ÑонÑа ÄeÄ¥e: ohÅÃvat na slunci, opalovat, slunit se Äine: æé³ [cháoyáng], æé½ [cháoyáng], æ [shà i], æ¬ [shà i], æå¤ªé³ [shà ità iyáng], æ¬å¤ªé½ [shà ità iyáng], æ [pù] france: exposer au soleil germane: sonnen, in die Sonne legen indonezie: mandi matahari, berjemur (di bawah matahari) itale: esporre al sole japane: æ¥å ã«ããã [ã«ã£ããã«ããã] katalune: posar al sol, solejar, assolellar pole: opalaÄ na sÅoÅcu slovake: opaľovaÅ¥ sa, slniÅ¥ sa ukraine: виÑÑавлÑÑи на ÑонÑе sunumiÄiserÄi 'sunumiĝi' [sun.0umigxi] (ntr) [sun.0umigxi.KOMUNE] ElmetiÄi al sunradiado: onklo Pan kondukis la junan bovinon sur la vilaÄan placon por sunumiÄi [17]; la planto Åatas sunumiÄi dum longa tempo [18]. 17. Chun-Chan Yeh, trad. W. Auld: Montara VilaÄo, 198418. Diversaj aÅtoroj: Kontakto 2011-2019, Bira FEHERA: Kanabo, aventuro en Ameriko, n-ro 6, junio 2013 angle: be exposed to the sun, be put in the sun beloruse: загаÑаÑÑ (на ÑонÑÑ) Äine: æå¤ªé³ [shà ità iyáng], æ¬å¤ªé½ [shà ità iyáng], æ [shà i], æ¬ [shà i] france: lézarder (au soleil), prendre un bain de soleil germane: sich sonnen, sonnenbaden pole: opalaÄ siÄ sunsistemoserÄi 'sunsistemo' [sun.0sistemo] [sun.0sistemo.AST] Suno kune kun la Äin ÄirkaÅantaj astroj: la planedoj de la sunsistemo [19]; la malkovrado de miloj da planedoj for de nia sunsistemo [20]; en aliaj sunsistemoj [â¦] verÅajne troviÄas planedoj kun vivo [21]. galaksio19. Sándor Szathmári: VojaÄo al Kazohinio, Dekunua Äapitro20. Diversaj aÅtoroj: Kontakto 2011-2019, EÄ¥oj21. Diversaj aÅtoroj: Kontakto 2011-2019, Äefartikolo angle: solar system beloruse: ÑонеÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑÑÑма ÄeÄ¥e: sluneÄnà soustava Äine: 太é³ç³» [tà iyángxì], 太é½ç³» [tà iyángxì] france: système solaire germane: Sonnensystem hebree: ×ער×ת ש×ש hispane: sistema solar hungare: naprendszer ide: sunala sistemo indonezie: tata surya itale: sistema solare japane: 太é½ç³» [ãããããã] katalune: sistema solar nederlande: zonnestelsel okcidentfrise: sinnestelsel pole: ukÅad sÅoneczny portugale: sistema solar rumane: sistemul solar ruse: ÑолнеÑÐ½Ð°Ñ ÑиÑÑема slovake: slneÄná sústava tibete: à½à½²à¼à½à½ ིà¼à½à¾±à½²à½à¼à½¢à¾à¾±à½´à½à¼ ukraine: ÑонÑÑна ÑиÑÑема ekstersunsistemaserÄi 'ekstersunsistema' [sun.ekster0sistema] [sun.ekster0sistema.KOMUNE] Situanta ekster sunsistemo: la unua ekstersunsistema planedo estis eltrovita jam [â¦] en 1995 [22]. 22. Monato, Oliver Kim: Unua fotografaĵo de ekstersunsistema planedo, 2006 angle: extrasolar ekster~sistema planedo: exoplanet. beloruse: па-за ÑонеÑнай ÑÑÑÑÑмай, Ñкза- ekster~sistema planedo: ÑкзаплÑнÑÑа. france: extrasolaire ekster~sistema planedo: exoplanète. germane: extrasolar indonezie: ekstrasolar, luar surya ekster~sistema planedo: eksoplanet, planet luar surya. itale: extrasolare ekster~sistema planedo: pianeta extrasolare, esopianeta. katalune: extrasolar ekster~sistema planedo: planeta extrasolar, exoplaneta. pole: pozasÅoneczny ekster~sistema planedo: egzoplaneta, planeta pozasÅoneczna. sunsubiroserÄi 'sunsubiro' [sun.0subiro] [sun.0subiro.KAL] Vespera malapero de la suno sub la horizonto: de la sunleviÄo Äis la sunsubiro [23]; punu min Dio, se mi antaÅ la sunsubiro gustumos panon [24]; en la momento de la sunsubiro ni havu sub niaj piedoj firman grundon [25]. sunleviÄo 23. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 50:124. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Samuel 3:3525. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, SovaÄaj cignoj angle: sunset beloruse: Ð·Ð°Ñ Ð°Ð´ (ÑонÑа) ÄeÄ¥e: západ slunce Äine: å¤ [xÄ«], 太é³è¥¿æ² [tà iyángxÄ«chén], 太é½è¥¿æ² [tà iyángxÄ«chén], æ¥å¹³è¥¿ [rìpÃngxÄ«], æ¥è½ [rìluò], è½æ¥ [luòrì] germane: Sonnenuntergang indonezie: matahari terbenam japane: æ¥ã®å ¥ã [ã²ã®ãã], æ¥æ²¡ [ã«ã¡ã¼ã¤] pole: zachód sÅoÅca slovake: západ slnka ukraine: Ð·Ð°Ñ Ñд ÑонÑÑ administraj notoj