*stabl/o UV *stablo serÄi 'stablo' [stabl.0o] 1.[stabl.0o.metitablo] Tablo por metia laboro; metitablo: la potisto [â¦] laboras sur la stablo [1]; tornilo kaj lignaĵista stablo [2]; oni aÅdis marteladon kaj frapadon, Äar Äiu metiisto havis sian stablon en la pordo aÅ sur la trotuaro [3]; la anasido flugis sur la stablon, sur kiu staris la butero, kaj de tie en la barelon kun la faruno [4]; stabloj de teksistoj, juvelistoj, Åuistoj [5]; tornostablo [6]. 2.[stabl.0o.TEK] Subporta kunmetaĵo el traboj servanta kiel bazo. a)[stabl.0o.tabulo] Movebla kvarpieda kunmetaĵo el trabetoj por subporti tabulon, tabularon, plankon. b)[stabl.0o.pentrajxo] Movebla tripieda aÅ kvarpieda kunmetaĵo el trabetoj por subporti prilaboratan pentraĵon; pentrostablo: la pentristo [â¦] staris la tutan tempon, kiu estis bezonata por aranÄi la stablon [7]. 1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 18:32. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Fabelo pri iu, kiu migris por ekkoni timon3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malbela anasido5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Äapitro 19a6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, GefianÄoj7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Kupra porko angle: 1. workbench 2.a trestle, support, stand 2.b easel beloruse: 1. ваÑÑÑаÑ, ÑÑанок 2.a козлÑ, ÑÑанÑна, ÑÑаÑÑÑ 2.b малÑбÑÑÑ bulgare: 1. ÑабоÑна маÑа 2.a Ñкеле 2.b ÑÑиножник ÄeÄ¥e: dÃlenský stůl, koza, podstavec, pracovnà deska, pracovnà stůl, stojan Äine: 1. å·¥ä½å° [gÅngzuòtái], å·¥ä½æª¯ [gÅngzuòtái], æå·¥å° [shÇugÅngtái], æ工檯 [shÇugÅngtái] france: 1. établi, banc (de tourneur, menuisier) torno~o: tour de potier. 2.a tréteau 2.b chevalet germane: 1. Werkbank torno~o: Drehbank. 2.a Gestell 2.b Staffelei hispane: chevalet 1. mesa de trabajo 2.b caballete hungare: 1. munkapad torno~o: esztergapad. 2.a állvány 2.b festÅállvány japane: ä»äºå° [ããã¨ã ã], ä½æ¥å° [ããããã ã], å° [ãã], æ¶å° [ãã ã], æ§è [ãã¾ãã], ç»æ¶ [ãã], ã¤ã¼ã¼ã« katalune: 1. taula de treball 2.a cavallet (general) 2.b cavallet (per a teles) nederlande: 1. werkbank 2.a schraag, stellage 2.b ezel (v.schilder), schildersezel pole: sztaluga, warsztat (stóŠroboczy) ruse: 1. веÑÑÑак, ÑÑанок 2.a ÑÑаÑив, ÑÑанина, ÐºÐ¾Ð·Ð»Ñ 2.b молÑбеÑÑ slovake: leÅ¡enie, podstavec (hoblice), ponk, pracovný stôl, stojan ukraine: веÑÑÑаÑ, ÑÑанок, молÑбеÑÑ, козли ÄenstabloserÄi 'ĉenstablo' [stabl.cxen0o] [stabl.cxen0o.MAS] Organizo kaj ekipaĵo, per kiu fabrikataĵoj estas vice portataj al sinsekvaj postenoj, kie okazas la sinsekvaj prilaboroj: li enkondukis novajn labormetodojn de produktado (Äenstablo ktp), kiuj altigis la produktivecon [8]; la robotoj kapablas plenumi Äenstablajn taskojn, kiel specigado de produktoj [9]. 8. Monato, Julius Hauser: Tomáš BaÅ¥a, reÄo de la Åuistoj, 20129. J.-J. Wintraecken: Dungoficejo por robotoj, Monato, 2017:06 beloruse: канвÑÐµÑ Äine: ç产线 [shÄngchÇnxià n], çç¢ç· [shÄngchÇnxià n] france: chaine de production germane: FlieÃband japane: ãã«ãã³ã³ã㢠pole: linia montażowa ukraine: конвеÑÑ kuirejstablo, kuireja stabloserÄi 'kuirejstablo' serÄi 'kuireja stablo' [stabl.kuirej0o] [stabl.kuirej0o.KUI] Stablo kun plato por pretigo de manÄaĵoj, ofte ankaÅ enhavanta kuiraparatojn, bretojn kaj aliajn aranÄaĵojn: la terpomvendisto, granda kaj forta virego, metis keston da terpomoj sur la kuirejstablon [10]; servistinoj [â¦] plenumis sian Äiutagan taskaron Äe la kuireja stablo [11]. 10. T. Menge, trad. M. Kardol: Ne Tiam, Ne Nun, Neniam, 201011. M. OpriÈÄ, trad. I. OneÈ: Kaliban', iru al la biblioteko!, Beletra Almanako, 2016-06 (26) france: plan de travail germane: Küchenzeile administraj notoj