sape/o PVEF sapeoserĉi 'sapeo' [sape.0o] 1.[sape.0o.submura] Fosaĵo farita sub muro por ĝin renversi: sapeo-taĉmentoj eksplodigis antaŭ la okuloj de la eksterlandaj militataŝeoj parton da sapeitaj sablodunoj [1]. mino2 2.[sape.0o.alira] Ĉiaspeca en- aŭ sub-tera vojo, permesanta proksimiĝi al la malamikaj pozicioj: estis ni kvin en sapeo kaj ni atendis malamikan atakon [2]. Rim.: Laŭ BL: Prefere diru subfosaĵo. 1. Karel Čapek: Milito kontraŭ salamandroj, ĉap. 4, Der Nordmolch2. La Virgulino Maria Rozaria, Dio Benu, n-ro 99-3/2015 beloruse: падкоп, сапа ĉeĥe: podkop, přibliž. zákop, sapa france: sape germane: 1. Mine 2. Sappe, Stichgraben hungare: akna(folyosó), aknaárok, futóárok 1. akna (vár alatt) itale: 1. galleria (tecnica della mina), tunnel (tecnica della mina), tecnica della mina (mil.) 2. galleria (mil.), trincea (mil.), tunnel (mil.), cunicolo (mil.) japane: 坑道 [こうどう], 対壕 [たいごう] katalune: sapa nederlande: 1. onderaardse gang 2. loopgraaf, loopgracht perse: نقب pole: podkop ruse: подкоп, сапа slovake: podkop, zákop ukraine: сапа, хід сполучення, підкоп sapeiserĉi 'sapei' [sape.0i] (tr) [sape.0i.subfosi] Subfosi ion por ĝin ruinigi aŭ transpasi: de la kazerna korto forveturis tri ĉaroj ŝarĝitaj je sapeilaro [3]; (figure) li estis certa ke oni intence sapeas lian sanon per la uzo de drogoj en lia nutraĵo [4]. mini2 3. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, 264. J. Francis: La Granda Kaldrono, 1978 beloruse: рабіць падкоп ĉeĥe: podkopat opevnění nepřítele, podkopat se, zakopat se france: saper germane: unterminieren hungare: aknát ás itale: minare (tecnica della mina) japane: 掘り崩す [ほりくずす], 対壕を掘る [たいごうをほる] katalune: soscavar nederlande: een loopgraaf maken, een vestingmuur ondergraven perse: نقب زدن pole: podkopywać ruse: вести подкоп slovake: podkopať, zakopať sa ukraine: робити підкоп, підривати, підкопуватися під кого-н., вести підривну діяльність sapeistoserĉi 'sapeisto' [sape.0isto] Soldato destinita al sapeaj laboroj: turkaj soldatoj […] akompanataj de tiom da sapeistoj [5]. 5. Miguel de Cervantes Saavedra, trad. Fernando de Diego: La inĝenia hidalgo Don Quijote de la Mancha, ĉapitro 39a, p. 296a beloruse: сапёр ĉeĥe: zákopník france: sapeur germane: Sapeur, Mineur hispane: zapador hungare: aknász, árkász itale: guastatore (mil.), zappatore (mil.) japane: 工兵 [こうへい] katalune: sapador nederlande: sappeur perse: نقبزن، نقبافکن، نقاب pole: saper ruse: сапёр slovake: zákopník ukraine: сапер administraj notoj