1roman/o romanoserĉi 'romano' [roman.0o] [roman.0o.proza] Grandforma beletra verko en rakonta prozo: bonege esperantigita fare de la tradukmajstro William Auld, la romano Spartako konservas fidele la etoson kreitan de la skota verkisto [1]. rom⋅an⋅o1. Nicolae Macovei: Arkitekto de la platona respubliko (J. L. Mitchell, Spartako), Monato, 1995/08, p. 23 angle: novel beloruse: раман bulgare: роман ĉeĥe: obyvatel města Říma, Říman ĉine: 小說 [xiǎoshuō], 小说 [xiǎoshuō], 長篇小說 [chángpiānxiǎoshuō], 长篇小说 [chángpiānxiǎoshuō] france: roman germane: Roman hispane: novela hungare: regény japane: ローマ人 [ローマじん], ローマ市民 [ろーましみん] nederlande: roman pole: powieść portugale: romance ruse: роман slovake: Riman svede: roman ukraine: Роман versromanoserĉi 'versromano' [roman.vers0o] Versforma beletra verko rakonta, kiu ĝenre similas la tradician romanon prozan (laŭ la elekto kaj prezento de la okazaĵoj): tiu nenatura akcentado ofte malhelpas la sveltan kaj facilan fluon en la lego, tre necesan en tia versromano [2]; Nikolai Lozgaĉev post longa hezitado malakceptis, kvankam li plu revis iam fronti la plej faman rusan versromanon [3]. Rim.: La diferenco inter versromano kaj poemo1 estas precipe en etoso kaj aŭtora intonacio: versromano estas verko pli realisma, poemo estas pli fantazia. 2. Enrico DONDI: Recenzo: Sinjoro Tadeo aŭ la lasta armita posedopreno en Litvo, La nica literatura revuo, 2:23. A. Korĵenkov: Enciklopedio de la rusa vivo, La Ondo de Esperanto, 2003:6 (104) beloruse: раман у вершах pole: powieść poetycka ruse: роман в стихах romanecaserĉi 'romaneca' [roman.0eca] Reveme kaj ĥimere sentema kiel la herooj de la malnovaj romanoj sentimentala. beloruse: рамантычны ĉeĥe: neskutečný, romantický, románový france: romanesque, romantique (romanesque) germane: romanhaft hungare: regényes japane: 小説じみた [しょうせつじみた], 空想的な [くうそうてきな] nederlande: romantisch pole: romantyczny ruse: роман(т)ический slovake: romantický, románový ukraine: романічний, романтичний romanistoserĉi 'romanisto' [roman.0isto] Verkinto de romanoj: aperis nova talenta krimromanisto, kies nova libro pliriĉigos nian literaturon [4]. 4. NikSt: Bona distrilo kaj memlernilo, Monato, 1994/10, p. 22 angle: novelist beloruse: раманіст ĉeĥe: romanopisec ĉine: 小說家 [xiǎoshuōjiā], 小说家 [xiǎoshuōjiā] france: romancier germane: Romanschriftsteller, Romanschreiber, Romanautor, Romancier hispane: novelista hungare: regényíró japane: 小説家 [しょうせつか], ロマン作家 [ろまんさっか] nederlande: romanschrijver pole: beletrysta, powieściopisarz ruse: романист slovake: románopisec ukraine: романіст krimromanoserĉi 'krimromano' [roman.krim0o] Romano ordinare kun streĉa aŭ angora etoso rakontanta pri krimoj kaj persekutado de krimintoj: moderna krimromaneto kun realisme aktualaj ingrediencoj, kiel drogaĉoj, pedofilio, fraŭdo [5]. 5. Paul Veenman: Krimoj ... por ĉiuj temperamentoj, Monato, 1997/10, p. 19 angle: crime novel, detective novel, murder mystery beloruse: дэтэктыў (твор) ĉeĥe: detektivka, kriminální román ĉine: 侦探小说 [zhēntànxiǎoshuō], 偵探小說 [zhēntànxiǎoshuō], 推理小說 [tuīlǐxiǎoshuō], 推理小说 [tuīlǐxiǎoshuō] france: policier (roman), roman noir, roman policier germane: Kriminalroman, Krimi, Polizeiroman [ark] hungare: bűnügyi regény, krimi japane: 犯罪小説 [はんざいしょうせつ], 推理小説 [すいりしょうせつ] nederlande: detectiveroman pole: kryminał portugale: romance policial ruse: детектив (произведение), криминальный роман slovake: kriminálny román ukraine: кримінальний роман administraj notoj ~o: Mankas dua fontindiko. ~eca: Mankas fontindiko. ~eca: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. ~isto: Mankas dua fontindiko. krim~o: Mankas dua fontindiko.