tradukoj: ba bn cy en es fa fi fj gn hu hy id io ka ku ln mi qu sv sw tg th tk tp tr tt ug vo yo

Aldoni tradukojn al ReVo:

ri

ri  

serĉi 'ri'
[ri.0]
en: they;
(neoficiala pronomo)
[ri.0.KOMUNE]
en:
GRA(neologismo) Ununombra sekse neŭtrala triapersona pronomo, uzata kiam la sekso de la koncernulo estas nekonata aŭ ignorinda, aŭ kiam la koncernulo identiĝas kiel neduuma: raportante pri ri en la angla, kelkaj ĵurnalistoj uzis tiun neologisman pronomon, kelkaj uzis they, kaj kelkaj sukcesis eviti la demandon, ne uzante pronomon por referenci rin [1]; amu rin kaj min, amu nin [2]; en la bela domo ri ne pentras plu [3]; kial gravas, kiu ri estas? [4]; [5]; ri montras nur personon... [6]. SIN:li2

ria  

serĉi 'ria'
[ri.0a]
en: their;
[ri.0a.KOMUNE]
en:
(neologismo) Posedata de ri, rilata al ri: Alekso kaj ria amiko estas ambaŭ neduumaj [7]; aŭ ke estas via rajto provi ŝanĝi riajn dezirojn [8]; riaj proponoj temis pri interageco [9]; ĉu la uzo de prostituo fare de unu partnero rompas rian amrilaton [10]. SIN:lia2

riismo  

serĉi 'riismo'
[ri.0ismo]
en:
[ri.0ismo.ESP]
en:
ESP Uzado de la pronomo „ri“: riismo” estas tamen jam sufiĉe disvastiĝinta, precipe inter junuloj [11]; en Esperanto, riismo povas helpi tiun celon [12]; la plej radikala propono, "riismo", estas fakte la plej laŭa al la fundamento, ĉar ĝi simple enkondukas tute novan vorton ne tuŝante la ekzistantan lingvaĵon [13]; laŭ mi, riismo ne malobeas la spiriton de la Fundamento [14].


tradukoj

anglaj

~: they (singular); ~a: their (singular).

armenaj

~: նա.

baŝkiraj

~: ул.

bengalaj

~: সে.

fiĝiaj

~: koya.

finnaj

~: hän; ~a: hänen.

gvaraniaj

~: ha'e.

hispanaj

~a: su.

hungaraj

~: ő; ~a: -a, -e, -ja, -je.

idaj

~: lu; ~a: lua.

indoneziaj

~: dia, ia, beliau.

jorubaj

~: oun.

kartvelaj

~: ის, იგი.

keĉuaj

~: pay.

kimraj

~a: ei.

kurdaj

~: ew.

lingalaj

~: .

maoriaj

~: ia.

persaj

~: او.

svahilaj

~: yeye; ~a: -ake.

svedaj

~: hen; ~a: hens.

taĝikaj

~: ӯ.

tajaj

~: เขา.

tataraj

~: ул.

tokiponaj

~: ona; ~a: ona.

turkaj

~: o.

turkmenaj

~: ol.

ujguraj

~: ئۇ.

volapukaj

~: on; ~a: onik, ona.

fontoj

1. Edmund Grimley Evans: J-riismo, La Brita Esperantisto, aŭtuno 2018, numero 985a
2. Guillaume Armide: Amu rin, albumo "Nenifar'", SoundCloud, 2015-07-01
3. La Perdita Generacio: Maldormemo mia, albumo "Eksenlime", 2006
4. Leland Bryant Ross: Pri Sennaciistaj postulatoj, soc.culture.esperanto, 1997-08-28
5. Bernd Wechner: A Summary of Esperanto Grammar, Pronouns, 1993
6. Ole Hagemann: Sekso kaj Egaleco, Egaleco kaj la Internacia Lingvo, 1979-10
7. Bertilo Wennergren: Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko, Tria persono
8. El kulturo de perforto al kulturo de konsento, Egalecen, 2014-11-18
9. Mark Rison: Kio estas "multimedia" en Esperanto?, soc.culture.esperanto, 1997-12-03
10. Sebastiano Hartviga: tolerado, kulturoj, lingva komparo, soc.culture.esperanto, 1997-05-13
11. Bertilo Wennergren: Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko, Tria persono
12. Paulína Kožuchová: Kial iĝi riisto, Egalecen, 2014-08-04
13. Marko Rauhamaa: Re: "ghi" kaj "tiu" - konkludo, soc.culture.esperanto, 2001-07-09
14. Konrad Hinsen: Cxu indas diskutadi pri riismo?, soc.culture.esperanto, 1994-02-01


ℛevo | datumprotekto | ri.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.7 2019/08/08 16:10:19