*poent/o PV *poento serĉi 'poento' [poent.0o] [poent.0o.KOMUNE] Konvencia unuo de sukceso aŭ malsukceso: a)[poent.0o.SPO] Unuo de gajno ĉe ludoj: oni taksis kaj donis poentojn [1]. b)[poent.0o.PED] Unuo de sukceso en lernejo: kie vi la uniformon malpurigis? Por vi mi ne sukcesas ĉion provizi! Denove unu poento! [2]. 1. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, dua parto, ĉapitro 2a2. A. Ĉeĥov, trad. A. Birjulin: La vivo en demandoj kaj ekkrioj, en: Ĉeriza ĝardeno, 2004 angle: point beloruse: ачко, пункт, бал (у гульні) ĉeĥe: bod (při bodování) ĉine: 穎 [yǐng], 颖 [yǐng] france: point (gagné au jeu, à l'école) germane: Punkt hispane: punto hungare: pont (jaacute;tékban) japane: 得点 [とくてん], 点数 [てんすう] katalune: punt nederlande: punt (in spel of examen) pole: punkt (w grze) portugale: ponto (em jogo) rumane: punct (în joc) ruse: очко, балл slovake: bod (pri bodovaní) svede: poäng ukraine: очко (у грі, змаганні), бал (на іспиті) poentiserĉi 'poenti' [poent.0i] [poent.0i.KOMUNE] Ekhavi poenton: la pola teamo videble regis la matĉon, sed ne povis poenti [3]. 3. C. Zervic: Mondpokalo: Esperantujo venkas, antaŭeniros, soc.culture.esperanto, 1998-06-24 angle: score (a point) beloruse: атрымліваць балы (у гульні) ĉeĥe: bodovat france: marquer un point germane: punkten hispane: anotar japane: 得点をつける [とくてんをつける] nederlande: punten scoren pole: punktować rumane: stipple slovake: bodovať elpoentiserĉi 'elpoenti' [poent.el0i] (tr) [poent.el0i.KOMUNE] Ekhavi per poentoj: de mi li, malnoblulo, elpoentis hieraŭ cent rublojn [4]. gajni 2 4. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, akto 3a, sceno 5a angle: win, gain beloruse: выйграваць, атрымліваць перамогу (па балах) ĉeĥe: zvítězit na body france: gagner (quelque chose au jeu) japane: 勝ち取る [かちとる] nederlande: winnen (in een spel) pole: wygrać rumane: învinge, câștiga slovake: vybodovať ukraine: вигравати poentaroserĉi 'poentaro' [poent.0aro] [poent.0aro.KOMUNE] Nombro da poentoj gajnitaj de ludanto aŭ partio en ludo aŭ matĉo. afrikanse: telling albane: pikë amhare: ውጤት angle: score arabe: النتيجة armene: հաշիվը azerbajĝane: hesab beloruse: сума балаў bengale: স্কোর birme: နိုင်ပြီ bosne: rezultat ĉeĥe: skóre ĉine: 楬 [jié] dane: baseret estone: tulemus eŭske: puntuazio filipine: iskor france: score galege: puntuación guĝarate: સ્કોર haitie: nòt hinde: स्कोर hispane: tantos igbe: akara irlande: scór islande: skora japane: スコア jave: skor jide: כעזשבן jorube: o wole kanare: ಸ್ಕೋರ್ kartvele: ანგარიში kazaĥe: гол kimre: sgôr kirgize: упай kmere: ពិន្ទុ koree: 점수 korsike: spartitu kose: inqaku kroate: postići kurde: rewşa nixtan latve: punktu skaits laŭe: ຄະແນນ litove: rezultatas makedone: резултат malagase: maty malaje: Perincian malajalame: സ്കോർ malte: f’ħin maorie: kaute marate: धावसंख्या monge: qhab nia mongole: оноо nederlande: score, aantal punten nepale: स्कोर njanĝe: chogoli okcidentfrise: skoare panĝabe: ਸਕੋਰ paŝtue: نمره pole: suma punktów zdobytych w grze ruande: amanota rumane: total de puncte înscrise în joc samoe: togi sinde: ايڊليڊ: sinhale: ස්කෝර් skotgaele: sgòr slovake: skóre slovene: ocena ŝone: chibozwa sote: laduma sunde: asup svahile: alama taĝike: ҳисоб taje: คะแนน tamile: மதிப்பெண் tatare: Хисап telugue: స్కోరు ukraine: рахунок urdue: اسکور uzbeke: xol vjetname: điểm zulue: isikolo administraj notoj ~aro: Mankas dua fontindiko. ~aro: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.