*plum/o PV *plumo serĉi 'plumo' [plum.0o] en: 1.[plum.0o.ZOO] en: Ĉiu el la kornecaj tubetoj garnitaj per lanugo, kiuj kovras la korpon de birdoj: ĉapelo ornamita per plumoj; malpeza kiel plumo; kokete plumita (plumornamita) biretoZ ; (figure) sin ornami per fremdaj plumoj (pretendi kvalitojn kaj meritojn ne reale havatajn). 2.[plum.0o.skribilo] en: Skribilo farita el tubeto de plumo, kies ekstremon oni pintigis, aŭ el similforma metallameno tenata per plumingo: de la patro mi ricevis libron, kaj de la frato mi ricevis plumon [1]; ŝtalplumo ... estas tro rigida [2]. 3.[plum.0o.FIG] en: (figure) Aŭtoreco, verkmaniero de iu: ĉu artikolon, verkitan de la talenta plumo de mia bofrato, oni ne volis akcepti Marta ? 1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 92. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, turgardisto Ole, unua vizito angle: 1. feather 2. pen beloruse: пяро bulgare: химикал ĉeĥe: peří, ptačí pero france: plume germane: Feder hispane: pluma hungare: toll nederlande: pen pole: pióro portugale: 1. pena, pluma 2. pena, caneta rumane: pană ruse: перо slovake: pero (vtáčie i na písanie) tibete: བྱ་སྒྲོ་ ukraine: перо, пір’я plumaroserĉi 'plumaro' [plum.0aro] en: [plum.0aro.ZOO] en: Tuto da plumoj, ekzemple de unu birdo: en la lumo de la luno li vidis flugantan birdon, kies ora plumaro brile radiis [3]. 3. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, La ora birdo angle: plumage beloruse: пер’е, плюмаж ĉeĥe: opeření, peří france: plumage hispane: plumaje pole: pierze rumane: plumăre slovake: perie ukraine: оперення, плюмаж *plumingo [4]serĉi 'plumingo' [plum.0ingo] en: [plum.0ingo.skribilo] en: Bastoneto, al kiu oni adaptas skriboplumon: bastoneto, sur kiu oni tenas plumon por skribado, estas plumingo [5]. 4. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, -ing'5. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 40 beloruse: ручка (у якую ўстаўляецца пяро) ĉeĥe: násadka na pero france: porte-plume germane: Federhalter hispane: porta-pluma hungare: tollszár nederlande: pennenstok, pennenhouder pole: obsadka rumane: toc ruse: ручка (в которую вставляют перо) slovake: rúčka na pero ukraine: ручка (для писання) *plumujo serĉi 'plumujo' [plum.0ujo] en: [plum.0ujo.TIP] en: Skatoleto, por teni skriboplumojn: skatolo, en kiu oni tenas plumojn, estas plumujo [6]. 6. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 40 beloruse: пэнал france: plumier hispane: estuche de lápices pole: piórnik rumane: penar ukraine: пенал fontoplumo, fontplumoserĉi 'fontoplumo' serĉi 'fontplumo' [plum.fonto0o] en: [plum.fonto0o.skribilo] en: Skribilo, plumingo kun inkorezervujo: „bonvolu subskribi vian nomon ĉi tie.“ la ŝipestro transdonis fontplumon al mi [7]. 7. B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, dua libro, ĉapitro 26a angle: fountain pen beloruse: аўтаручка ĉeĥe: plnicí pero france: stylographe, stylo-plume germane: Füllfederhalter, Füller hispane: pluma estilográfica, estilográfica hungare: töltőtoll nederlande: vulpen pole: pióro wieczne rumane: stilou ruse: авторучка slovake: plniace pero ukraine: авторучка, самописна ручка, самописка senplumigiserĉi 'senplumigi' [plum.sen0igi] en: [plum.sen0igi.KUI] en: Forigi la plumojn, ekzemple de birdo preparata por kuiro: senplumigi kokinon, ne vekante mastrinon (lerte ŝteli) PrV . beloruse: ачшыпаць (пер’е), абскубаць ĉeĥe: oškubat peří, škubat peří france: plumer hispane: desplumar pole: oskubać rumane: jumuli, scărmăna slovake: ošklbať perie (vtákom) ukraine: скубти, скубати, обскубувати administraj notoj ~o: Mankas verkindiko en fonto. ~ingo : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. ~ujo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.