*plafon/o UV *plafono serĉi 'plafono' [plafon.0o] [plafon.0o.ARKI] Horizontala aŭ kurba surfaco1, formanta la supran internan parton de ĉambro, galerio aŭ alia konstruaĵo: lampo, pendanta de la plafono, brulis [1]; alta fontano […] sin levadis ĝis la vitra kupolo de la plafono [2]; ĉapeloj balanciĝadis en la reto supre ĉe la plafono de la kaleŝo [3]; li firmigis sin mole kaj singarde sur la litrando kaj liaj piedfingroj atingis preskaŭ la alkovplafonon [4]; la plafono de l’ kaverno iom post iom malaltiĝis por aliformiĝi en longan malluman koridoron [5]; (figure) la ĉiela plafono etendita super la urbo estis alte profunda, malluma, stelplena Marta ; la longorelaj vespertoj […] volonte dormas inter la ligna plafono kaj ardeza tegmento de katolika preĝejo [6]. plankokupolo, volbo1 1. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 4, rakontoj, la porcio da glaciaĵo2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La virineto de maro3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo4. trad. Ferenc Szilágyi: Vespera ruĝo anoncas ventegon, Lars Ahlin5. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Sesa6. Marjorie Boulton: Vesproj por vespertoj, Monato, jaro 1997a, numero 8a, p. 30a angle: ceiling beloruse: столь ĉeĥe: nejvyšší dosažitelná výška, strop ĉine: 天花板 [tiānhuābǎn], 頂棚 [dǐngpéng], 顶棚 [dǐngpéng] france: plafond germane: Decke (Zimmer), Zimmerdecke hispane: techo hungare: mennyezet, plafon indonezie: plafon, langit-langit japane: 天井 [てんじょう], 雲高 [うんこう], 上昇限度 [じょうしょうげんど], 最高限度 [さいこうげんど], 上限 [じょうげん] katalune: sostre nederlande: plafond pole: sufit, strop (budownictwo) portugale: teto rumane: tavan ruse: потолок slovake: najvyššia dosiahnuteľná výška svede: (inner)tak tibete: ཐོག་པང་ ukraine: стеля administraj notoj