*magi/o FK *magio serÄi 'magio' [magi.0o] [magi.0o.MAG] Arto, kiu pretendas fari mirindaĵojn per misteraj, supernaturaj rimedoj: Simon [â¦] faradis magion en la urbo kaj sorÄadis la popolon de Samario [1]; vi tuj vendis al li talismanon por defendi lin kontraÅ mia magio [2]. 1. La Nova Testamento, La agoj 8:92. Sándor Szathmári: Satiraj rakontoj, la fluidumo de la Äiovido beloruse: магÑÑ, ÑаÑаÑнÑÑÑва, вÑдзÑмаÑÑÑва bretone: hudouriezh, strobinellerezh ÄeÄ¥e: kouzelnictvÃ, magie Äine: éæ¯ [móshù], éè¡ [móshù], å·«æ¯ [wÅ«shù], å·«è¡ [wÅ«shù], å·«è [wÅ«gÇ], å·«è ± [wÅ«gÇ], éªæ¯ [xiéshù], éªè¡ [xiéshù], éæ³ [mófÇ] france: magie germane: Zauberei, Magie greke: μαγεία hispane: magia hungare: mágia, varázslat indonezie: sihir japane: éè¡ [ã¾ãã ã¤], éæ³ [ã¾ã»ã], åªè¡ [ãã ãã ã¤], ä¸æè°ãªå [ãµãããªã¡ãã], é å [ã¿ããã] katalune: mà gia nederlande: magie perse: جادÙØ Ø³ØØ±Ø Ø§ÙسÙÙ pole: magia, czarnoksiÄstwo, czary portugale: magia, mágica rumane: magie ruse: магиÑ, волÑебÑÑво, колдовÑÑво slovake: kúzelnÃctvo, mágia svede: magi ukraine: магÑÑ, ÑаÑÑвниÑÑво, ÑаклÑнÑÑво magiaserÄi 'magia' [magi.0a] 1.[magi.0a.MAG] Bazita sur magio, sorÄa: ne malmultaj [â¦] praktikis magiajn artojn [3]; mi aranÄis ÄirkaÅ vi magian rondon de malbenoj, kiun li ne povos transsalti [4]; persono, inspiranta preskaÅ solenan timon pro siaj supozitaj magiaj povoj [5]. 2.[magi.0a.FIG] (figure) Havanta malordinaran efikon: tiuj paroloj faris magian impreson; magia lanterno, kiu per lumbildoj sur la malluma fono [â¦] montras [â¦] [6]; en Åia koro kantis la magia vorto: li amas IK ! Åi [â¦] havis neniom el la magia potenco de Signe super mia koro [7]. 3. La Nova Testamento, La agoj 19:194. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua5. H. A. Luyken: Pro IÅtar, Äapitro 16a, heroa sinofero6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Dorna vojo de la honoro7. Hjalmar Söderberg, trad. Sten Johansson: La Kiso kaj dek tri aliaj noveloj, Signe beloruse: магÑÑнÑ, ÑаÑоÑÐ½Ñ bretone: hud (ag.), strobinellus ÄeÄ¥e: kouzelný, magický, Äarovný Äine: æéå [yÇumólì], é [mó], è³ [yà n], è· [yà n] france: magique germane: zauberhaft, wunderbar, magisch hispane: mágico hungare: mágikus, varázs- indonezie: magis japane: éè¡ã® [ã¾ãã ã¤ã®], éæ³ã® [ã¾ã»ãã®], ä¸æè°ãª [ãµãããª], é æãã [ã¿ãããã] katalune: mà gic nederlande: magisch perse: جادÙÛÛØ Ø³Øرآ٠Ûز pole: magiczny, czarodziejski portugale: mágico (adj.) rumane: magic, magie ruse: магиÑеÑкий, волÑебнÑй slovake: kúzelný, magický, Äarovný svede: magisk ukraine: магÑÑний, ÑаÑÑвний magiaĵoserÄi 'magiaĵo' [magi.0ajxo] [magi.0ajxo.MAG] Magia procedo, faro, ilo aÅ efiko: restu do Äe viaj magiaĵoj, kaj Äe viaj multaj sorÄoj, super kiuj vi laboris de via juneco; eble vi povos profiti [8]; tiu [â¦] duonkantis misterajn magiaĵojn [9]. 8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 47:129. Vasilij EroÅenko: El vivo de ÄukÄoj, blindaj ÄukÄoj, (du skizoj), unua skizo:, Filip Onkudimov, 2 beloruse: заклÑнанÑне, ÑаÑаванÑне bretone: strobinell, tro-hud Äine: éå¹» [móhuà n], éæ¯ [móshù], éè¡ [móshù] france: tour de magie japane: éè¡ [ã¾ãã ã¤], éæ³ [ã¾ã»ã] katalune: encanteri, fetilleria, truc nederlande: iets magisch pole: sztuczka magiczna, zaklÄcie rumane: truc magic, descântec ruse: заклинание, магиÑеÑкие паÑÑÑ magiistoserÄi 'magiisto' [magi.0isto] 1.[magi.0isto.MAG] Persono havanta magiajn kapablojn, spertulo en la magio: ne aÅskultu do viajn profetojn, nek viajn magiistojn, nek viajn sonÄoklarigistojn, nek viajn aÅguristojn, nek viajn sorÄistojn [10]; ne turnu vin al magiistoj nek al sorÄistoj, ne provu malpuriÄi per ili [11]; la bramano venis kaj faris Äion, kion faras la aliaj magiistoj, sed la diablo ne eliris FK . 2.[magi.0isto.TEA] Iluziisto: Elena estis magiisto kiu povis elpreni kion ajn el sia Äapelo [12]. 10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 27:911. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 19:3112. T. Jansson, trad. A. Nordström: La granda vojaÄo, [2010?] beloruse: 1. маг, ÑаÑаÑнÑк, вÑдзÑмак 2. ÑлÑзÑÑнÑÑÑ bretone: 1. hudour, strobineller ÄeÄ¥e: kouzelnÃk, ÄarodÄj Äine: 1. éæ¯å¸ [móshùshÄ«], éè¡å¸« [móshùshÄ«], éæ¯å®¶ [móshùjiÄ], éè¡å®¶ [móshùjiÄ], 覡 [xÃ], è§ [xÃ], å·«å¸ [wÅ«shÄ«], 巫師 [wÅ«shÄ«] france: 1. magicien germane: 1. Zauberer, Magier hungare: 1. mágus, varázsló indonezie: 1. dukun, pesulap 1. penyihir japane: éè¡å¸« [ã¾ãã ã¤ã], éæ³ä½¿ã [ã¾ã»ãã¤ãã], åªè¡å¸« [ãã ãã ã¤ã] katalune: mag 1. mag 2. il·lusionista nederlande: 1. tovenaar perse: 1. جادÙÚ¯Ø±Ø Ø§ÙسÙÙÚ¯Ø±Ø Ø³Ø§Øر pole: 1. magik, czarodziej, czarnoksiÄżnik 2. magik rumane: 1. magician, vrÄjitor, mag 2. mag ruse: 1. маг, волÑебник, ÑаÑодей slovake: ÄarodejnÃk ukraine: маг, ÑаÑÑвник, ÑаклÑн blanka magioserÄi 'blanka magio' [magi.blanka0o] [magi.blanka0o.MAG] Magio uzata por bono, feliÄigo, bonÅanco: sacerdotino, kiu praktikas parte nur blankan magion, parte nur nigran magion [13]. 13. Vikipedio, Mambo (sacerdotino) beloruse: Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³ÑÑ ÄeÄ¥e: bÃlá magie, trikové kouzlenà france: magie blanche germane: WeiÃmagie indonezie: ilmu putih japane: ç½éè¡ [ããã¾ãã ã¤] katalune: mà gia blanca nederlande: witte magie perse: جادÙÛ Ø³ÙÛد pole: biaÅa magia rumane: magie albÄ ruse: Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ slovake: biela mágia ukraine: бÑла магÑÑ nigra magioserÄi 'nigra magio' [magi.nigra0o] [magi.nigra0o.MAG] Magio uzata por malbono, malsaniga, malprosperiga, mortiga: Äio Äi tio [â¦] apartenas al la tiel nomata nigra magio [14]! Åia nigra magiaĵo jam malkaÅiÄis [15]. 14. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, La najtingalo15. Cao Xueqin, trad. Xie Yuming: RuÄdoma sonÄo, Äapitro 81a, volumo 3a, p. 7a beloruse: ÑоÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³ÑÑ Äine: é»å·«æ¯ [hÄiwÅ«shù], é»å·«è¡ [hÄiwÅ«shù] france: magie noire germane: Schwarzmagie, schwarze Magie indonezie: ilmu hitam japane: é»éè¡ [ããã¾ãã ã¤] katalune: mà gia negra nederlande: zwarte magie perse: جادÙÛ Ø³Ûا٠pole: czarna magia rumane: magie neagrÄ ruse: ÑÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ ukraine: ÑоÑна магÑÑ administraj notoj