*lun/o UV *luno serÄi 'luno' [lun.0o] 1.[lun.0o.AST_tera] Astro, kiu estas satelito de la Tero kaj rondiras ÄirkaÅ Äi: la kvar fazoj de la luno estas: novluno, kreska luno, plenluno, malkreska luno; lunkvarono; levinte viajn okulojn al la Äielo kaj vidinte la sunon kaj la lunon kaj la stelojn [1]; Åi aspektas [â¦] bela kiel la luno [2]; la luno fariÄos sanga [3]; la tuta luno fariÄis kiel sango [4]; la luno estis grandega nokta lampo, alte supre en la blua aero [5]; la luno ne aÅskultas, kiam hundo Äin insultas PrV ; se forestas la suno, sufiÄas la luno PrV ; la luno influas la tajdojn, tirante akvon trans oceanojn [6]; la luno ÄirkaÅiras la mondon en daÅro de 25 horoj [7]; prezidanto Bush favoris usonan lunprogramon, tiel ke spacorganizaĵo NASA devis duonigi sian buÄeton por ISS [8]. 2.[lun.0o.AST_planeda] Natura satelito de planedo: la lunoj de Jupitero; [la] interplaneda sondilo Huygens [â¦] surluniÄis sur Titano, la plej granda el la multaj lunoj de Saturno [9]. 1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 4:192. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Alta kanto 6:103. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Joel 2:314. La Nova Testamento, Apokalipso 6:125. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado6. Will Green: La luna ludo, Monato, 2000/04, p. 347. Will Green: La luna ludo, Monato, 2000/04, p. 348. Stefan Maul: Politika sukceso, scienca fiasko, Monato, 2009/01, p. 79. Eskil Svane: AnkoraÅ pri EDE, Monato, 2005/03, p. 6 afrikanse: maan albane: moon amhare: á¨á¨á angle: 1. Moon 2. moon arabe: ضÙØ¡ اÙÙ٠ر armene: Õ¬Õ¸ÖÕ½Õ«Õ¶ beloruse: 1. ÐеÑÑÑ 2. меÑÑÑ, ÑпадаÑожнÑк bengale: à¦à¦¾à¦à¦¦ birme: á bretone: 1. loar 2. loarenn bulgare: лÑна ÄeÄ¥e: luna, mÄsÃc Äine: 1. æ [yuè], æ亮 [yuèliang], æç [yuèqiú] dane: mÃ¥nen estone: kuu eÅske: ilargia filipine: gumala france: lune galege: lúa germane: Mond guÄarate: àªàªàª¦à«àª° haitie: lalin hebree: ××¨× 1. ××× × hinde: à¤à¤¾à¤à¤¦ hispane: 1. Luna 2. luna hungare: 1. Hold 2. hold ide: luno igbe: á»nwa indonezie: bulan interlingvae: luna irlande: gealach islande: tunglið itale: 1. Luna ~kvarono: quarto di Luna. 2. satellite naturale, luna (nome comune) japane: 1. æ [ã¤ã] jave: rembulan jide: ××¢×××Ö¸× ×¢ jorube: oá¹£upa kanare: à²à²à²¦à³à²° kartvele: ááááá áá¡ kazaÄ¥e: ай kimre: lleuad kirgize: ай kmere: ááááá áááá koree: ë¬ korsike: luna kose: inyanga kroate: mjesec kurde: hêv latine: lunam latve: pavadonis laÅe: ວົàºà»àºàº·àºàº litove: mÄnulis loĵbane: lunra makedone: меÑеÑинаÑа malagase: volana malaje: bulan malajalame: à´à´¨àµà´¦àµà´°àµ» malte: qamar maorie: marama marate: à¤à¤à¤¦à¥à¤° monge: hli mongole: ÑÐ°Ñ nederlande: maan ~kvarono: kwartier (v. maan). nepale: à¤à¤¨à¥à¤¦à¥à¤° njanÄe: mwezi okcidentfrise: moanne panÄabe: à¨à©°à¨¦ paÅtue: سپÙÚÙ Û pole: 1. ksiÄżyc, miesiÄ c (przest.) fazoj de la ~o: fazy ksiÄżyca, kwadry ksiÄżyca. 2. ksiÄżyc, satelita portugale: lua ruande: ukwezi ruse: 1. ÐÑна 2. лÑна, ÑпÑÑник samoe: masina sinde: ÚÙÚ sinhale: à·à¶³ skotgaele: ghealach slovake: luna, mesiac 1. Mesiac 2. mesiac (nebeské teleso) slovene: mesec somale: dayaxuna Åone: mwedzi sote: khoeli sunde: bulan svahile: mwezi svede: mÃ¥ne taÄike: моҳ taje: à¸à¸§à¸à¸à¸±à¸à¸à¸£à¹ tamile: நிலவ௠tatare: ай telugue: à°à°à°¦à±à°°à±à°¡à± tibete: à½à¾³à¼à½à¼ tokipone: mun ukraine: мÑÑÑÑÑ urdue: ÚاÙد uzbeke: oy vjetname: mặt trÄng volapuke: mun zulue: inyanga lunaserÄi 'luna' [lun.0a] [lun.0a.AST] Rilata al luno: luna nokto [10]; luna lumo, en kiu disfluis nigraj ombroj [11]; lunaj radioj, penetrantaj tra la fenestro Marta ; la Äinoj festas novjaron laÅ la malnova luna kalendaro [12]; haÅto luna [13]. 10. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La virineto de maro11. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Äapitro VI12. Yamasaki Seikô: Äu vere kristana erao?, Monato, 2000/04, p. 1713. Alejandro Cossavella: Poemoj de Alejandro Cossavella, Monato, 2006/04, p. 22 angle: lunar, moonly beloruse: меÑÑÑнÑ, меÑÑÑÐ¾Ð²Ñ bretone: -loar ÄeÄ¥e: lunárnÃ, mÄsÃÄnà france: lunaire germane: Mond-, lunar hebree: ×ר×× hispane: lunar hungare: hold- ide: lunala indonezie: lunar itale: lunare, selenico, selenitico japane: æã® [ãã¤ã®] nederlande: maan- pole: ksiÄżycowy portugale: lunar ruse: лÑннÑй slovake: mesaÄný svede: mÃ¥n- tokipone: mun ukraine: мÑÑÑÑний volapuke: munik duonlunoserÄi 'duonluno' [lun.duon0o] [lun.duon0o.FORM] Formo de la luno, kiam videblas proksimume de kvarono Äis duono de Äia surfaco: duonluno leviÄos super la horizonton nur post unu aÅ du horoj [14]; la sanktaj signoj de kruco kaj duonluno [15]. lunarko 14. H. A. Luyken: Pro IÅtar, Äapitro 12a15. Franz-Georg Rössler: Jesuo fuÄas en Egiption, kiel ankaÅ aliaj nun fuÄas, Monato, 2015/12, p. 26 beloruse: паÑмеÑÑÑ ÄeÄ¥e: půlmÄsÃc Äine: åæ [bà nyuè], 弦 [xuán], 弦æ [xiányuè], çµ [xuán], åæå½¢ [bà nyuèxÃng] france: demi-lune germane: Halbmond itale: mezzaluna japane: åæ [ã¯ããã¤], å°ã¥ã [ãããã¥ã], åæå ¡ [ã¯ããã¤ï½¥ã»ã] nederlande: halve maan slovake: polmesiac svede: halvmÃ¥ne ukraine: пÑвмÑÑÑÑÑ, ÑавелÑн, бÑлий пÑвмÑÑÑÑÑ Ð½Ð° нÑгÑÑ kreska luno, kreskanta luno serÄi 'kreska luno' serÄi 'kreskanta luno' [lun.kreska0o] [lun.kreska0o.AST] Fazo kaj aspekto de la luno, kiam Äia luma parto de tago al tago grandiÄas: sikula flago estas blua kun okradia suno [â¦] kaj kreskanta luno [16]. krescentoRim.: La Äiba parto vidiÄas tiam dekstra en la norda duonglobo de la tero, maldekstra en la suda duonglobo. 16. O. ArnoÅ¡t Fischer, G. Stier: En sikula lando, 2014 beloruse: маладзÑк (пеÑÑÐ°Ñ ÐºÐ²Ð°Ð´Ñа меÑÑÑа) Äine: æç [yuèyá], çæ [yÃngyuè], æ [fÄi] france: lune croissante germane: zunehmender Mond japane: ä¸å¼¦ã®æ [ãããããã®ã¤ã] nederlande: wassende maan malkreska luno, malkreskanta luno serÄi 'malkreska luno' serÄi 'malkreskanta luno' [lun.malkreska0o] [lun.malkreska0o.AST] Fazo kaj aspekto de la luno, kiam Äia luma parto de tago al tago malgrandiÄas: la malkreskanta luno malaperis malantaÅ la nuboj, kaj estis malfacile vidi la vojon [17]; venis la malkreska luno flava-vanga [18]. Rim.: La Äiba parto vidiÄas tiam maldekstra en la norda duonglobo de la tero, dekstra en la suda duonglobo. 17. Albisturo Kvinke: Tenebro, Monato, 2006/04, p. 2518. S. PetÅfi, trad. K. Kalocsay: Johano la brava, 1984 beloruse: ÑÑ Ð¾Ð´ (квадÑа меÑÑÑа) Äine: æ®æ [cányuè], æ®æ [cányuè], ä¸å¼¦æ [xià xiányuè] france: lune décroissante germane: abnehmender Mond japane: ä¸å¼¦ã®æ [ãããã®ã¤ã] nederlande: afnemende maan miellunoserÄi 'mielluno' [lun.miel0o] (frazaĵo) [lun.miel0o.MOR] Mielmonato: âen bonaj familioj la novaj geedzoj ne pasigas la unuan nokton sub la kontrolo de la najbaroj, kajâ â tion Åi aldonis pli faciltone â âtial oni ja inventis la miellunan vojaÄonâ [19]. 19. Raymond Schwartz: Kiel akvo de l' rivero, 1:1 angle: honeymoon beloruse: мÑÐ´Ð¾Ð²Ñ Ð¼ÐµÑÑÑ bulgare: меден меÑÐµÑ Äine: èæ [mìyuè], èæåæ [mìyuèjià qÄ«] france: lune de miel germane: Flitterwochen indonezie: bulan madu itale: luna di miele nederlande: wittebroodsweken svede: smekmÃ¥nad novluno, nova luno, malplena luno serÄi 'novluno' serÄi 'nova luno' [lun.nov0o] [lun.nov0o.AST] Fazo, aspekto de la luno, fine de ciklo, komence de nova ciklo, kiam videblas ankoraÅ eta parto de Äia surfaco aÅ tute nenio: la novluno staris sur la Äielo [20]; novluna nokto [21]; li forĵetis Äion kontraÅ kelkaj gutaÄoj da vino, kiuj estos for antaÅ la venonta novluno [22]; arÄenta sonÄoherbaro / kovras la malplenan lunon [23]. 20. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kolo de botelo21. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marÄa reÄo22. A. Löwenstein: La Åtona urbo, 199923. F. GarcÃa Lorca, trad. A. Alonso Nuñez: Al la urbo Santiago, Kajeroj el la Sudo, 1992 (14) beloruse: маладзÑк (Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð¼ÐµÑÑÑ) ÄeÄ¥e: nov, novolunÃ, nový mÄsÃc Äine: æ [shuò], æ°æ [xÄ«nyuè], æ缺 [yuèquÄ] france: nouvelle lune germane: Neumond indonezie: bulan baru itale: luna nuova japane: æ°æ [ãããã¤] nederlande: nieuwe maan okcidentfrise: nijmoanne slovake: nov, nový mesiac svede: nymÃ¥ne ukraine: молодик, новий/молодий мÑÑÑÑÑ plenluno, plena luno serÄi 'plenluno' serÄi 'plena luno' [lun.plen0o] [lun.plen0o.AST] Fazo, aspekto de la luno, kiam videblas la plena disko de Äia surfaco: muziku per korno en novmonato, je la plenluno, en la tago de nia festo [24]; li revenos hejmen je la plenluno [25]; la plenluno disvastigis lumon preskaÅ tagan [26]; la plenluno leviÄis, ronda kaj granda, klara kaj bela en la blua aero [27]; la plena luno havas grandan influon ankaÅ al ni [28]. 24. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 81:325. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 7:2026. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Supo el kolbasaj bastonetoj27. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, NeÄulo28. Júlia Sigmond: La mistera nokto, Monato, 2009/11, p. 24 beloruse: поÑÐ½Ñ ÄeÄ¥e: úplnÄk Äine: æå [yuèyuán], æå [yuèyuán], ææ [wà ngyuè], 满æ [mÇnyuè], 滿æ [mÇnyuè], ææ¥ [wà ngrì], æ [wà ng], æ¢ [wà ng], åæ [yuányuè], åæ [yuányuè], æ¢ [wà ng], ææ [mÃngyuè] france: pleine lune germane: Vollmond indonezie: bulan purnama itale: luna piena, plenilunio japane: æºæ [ã¾ããã¤] nederlande: volle maan pole: nów slovake: plný mesiac, spln (Mesiaca) svede: fullmÃ¥ne ukraine: повний мÑÑÑÑÑ, повнÑ, мÑÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ volapuke: fulamun lundaÅro, lunperiodoserÄi 'lundaŭro' serÄi 'lunperiodo' [lun.0dauxro] [lun.0dauxro.AST] Tempo de tuta ciklo de la lunaj fazoj, proksimume 29,5 tagoj: en la regionoj, kie la sezonoj estas malmulte markitaj, la lundaÅro restis, post la tago, la fundamenta tempunuo [29]; unu fojon en Äiu lunperiodo [30]. monato 29. Vikipedio, Kalendaro30. Borroughs Edgar Rice: Tarzan de la Simioj beloruse: меÑÑÑÐ°Ð²Ñ Ð¼ÐµÑÑÑ bretone: loariad ÄeÄ¥e: mÄsÃÄnà fáze france: lunaison germane: Lunation, Mondzyklus hungare: holdhónap, lunáció itale: lunazione nederlande: maanmaand pole: miesiÄ c ksiÄżycowy, lunacja ruse: лÑннÑй меÑÑÑ slovake: fáza mesiaca ukraine: мÑÑÑÑний мÑÑÑÑÑ, ÑинодиÑний мÑÑÑÑÑ administraj notoj