Aldoni tradukojn al ReVo:

kusp/i PV

kuspi

serĉi 'kuspi'
[kusp.0i]
en:
(tr)
[kusp.0i.KOMUNE]
en:
Klinifaldi ion kontraŭ la natura direkto: kuspi la harojn de kato, la randojn de ĉapelo, sian pantalonon; mi vagis tien kaj reen sur la ferdeko, kun kuspita kolumo kaj la manoj enpoŝe Kiso ; Kasem kuspis la manikojn, malfermis tenajlon [1]; ŝi ofte surhavis jakon strikte zonitan, garnitan per kuspitaj manikoj [2]. VD:taŭzi1.a
1. La Ondo de Esperanto, 2003, № 3 (101)
2. Cao Xueqin, trad. Xie Yuming: Ruĝdoma sonĝo, ĉapitro 63a, p. 372a
angle:
curl back, turn up, to brush against the grain, roll up
beloruse:
згінаць (у адваротным напрамку), закасваць
ĉeĥe:
ohnout do protisměru, přehýbat, česat (hladit) proti srsti
ĉine:
倒放 [dàofàng], 卷起来 [juǎnqǐlai], 捲起來 [juǎnqǐlai], 积累成 [jīlěichéng], 積累成 [jīlěichéng], 袅袅上升 [niǎoniǎoshàngshēng], 裊裊上升 [niǎoniǎoshàngshēng]
france:
aller à rebrousse-poil, retrousser
germane:
knicken, aufkrempeln, zurückschlagen, aufschlagen, umschlagen
hungare:
feltűr, visszahajt, felborzol
japane:
逆立てる [さかだてる], 折り返す [おりかえす], まくり上げる [まくりあげる]
nederlande:
tegen de haren in strijken, tegen de draad in strijken
pole:
odwijać, zakasać, zawijać
rumane:
deșira, înfășura
ruse:
сгибать в обратном направлении
slovake:
1.hladiť, kefovať protismerne; 2.vyhrnúť (nohavice, golier), česať
ukraine:
засукувати, (по)закачувати, закочувати, підкачувати (рукав, штанину), підгортати, підбирати, підвертати, підсмикувати (поділ, полу і т.п.), гладити проти шерсті, куйовдити, кошлатити, зачісувати догори, чистити (щіткою) проти шерсті, ворсу

malkuspi

serĉi 'malkuspi'
[kusp.mal0i]
en:
[kusp.mal0i.KOMUNE]
en:
Remeti ion kuspitan en naturan, normalan, senfaldan staton: ŝi saltis sur la plankon, malkuspis sian jupon, frapete reordigis siajn nigrajn buklojn kaj eliris el la oficejo [3].
3. L. Beaucaire: El la vivo de bervala sentaŭgulo, 1974
beloruse:
разгладжваць, выгладжваць
france:
défroisser
germane:
glätten
pole:
wygładzać
rumane:
neted

administraj notoj