*kusen/o UV *kuseno serĉi 'kuseno' [kusen.0o] 1. [Mankas mrk por aldoni tradukojn] Sako el ŝtofo aŭ ledo, remburita per molaĵoj (plumoj, haregoj) por ke oni povu sin komfortigi sur ĝi: la juĝistoj sidis en siaj apogseĝoj kaj havis malantaŭ la kapo kusenojn el lanugo [1]; ŝi eĉ ricevis la permeson dormi sur velura kuseno antaŭ lia pordo [2]; la gasto sin etendis sur la benko kaj sub la kapon metis la sakon kiel kusenon [3]; la viro kaŝis la vizaĝon en la litkuseno (vd kapkuseno) kaj mallaŭte ĝemis [4]; [ŝi] eĉ donis al ŝi malgrandan sidkusenon [5]; (figure) konscienco senmakula estas kuseno plej mola PrV . pufo 2.[kusen.0o.FIG] (figure) Io mola, pufa, simila al kuseno: li ekglitis sur muskokuseno [6]. 1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La virineto de maro3. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Tablo, la orazeno kaj bastono el sako4. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XIV5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino6. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Pramaljuna Morlino angle: cushion, throw pillow beloruse: падушка bretone: torchenn bulgare: възглавница ĉeĥe: polštář ĉine: 葄 [zuò], 枕 [zhěn], 枕头 [zhěntou], 枕頭 [zhěntou], 座垫 [zuòdiàn], 座墊 [zuòdiàn] finne: tyyny france: coussin germane: Kissen sid~o: Sitzkissen. hispane: cojín hungare: párna, vánkos indonezie: bantal itale: cuscino japane: クッション, 座布団 [ざぶとん] nederlande: kussen pole: poduszka portugale: almofada ruse: подушка slovake: podhlavnica, poduška, vankúš svede: kudde tibete: སྔས་མགོ་ ukraine: подушка *kusenego serĉi 'kusenego' [kusen.0ego] Longa sako el tolo, plenigita de plumoj, sur kiu oni povas kuŝi: kie ili prenis tiajn matracojn kaj kusenegojn? mi eĉ ekŝvitis [7]; mankas la hejma kusenego (kial tiaj ne ekzistas ekster Nordio?), sed la sofo plene taŭgas kiel lito [8]. matraco 7. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto kvara8. La Ondo de Esperanto, 1999, No 3 (53) angle: bolster beloruse: пярнак, пярына ĉine: 抱枕 [bàozhěn], 被子 [bèizi] france: couette, lit de plumes germane: Polster, Federbett japane: 布団 [ふとん] ukraine: перина kapkusenoserĉi 'kapkuseno' [kusen.kap0o] Kuseno destinita por apogi la kapon, ekzemple por dormo: la konsilistoj sidis en siaj seĝoj kun la molaj kapkusenoj [9]; subite, apud la kapkuseno de la ŝajne morta korpo aperis bela junulo [10]. 9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado10. Miguel de Cervantes Saavedra, trad. Fernando de Diego: La inĝenia hidalgo Don Quijote de la Mancha, parto 2a, ĉapitro 69a, p. 784a angle: pillow beloruse: падушка (пад галаву) bretone: goubenner, treuzplueg bulgare: възглавница ĉeĥe: polštář ĉine: 枕头 [zhěntou], 枕頭 [zhěntou] france: oreiller, polochon, traversin germane: Kopfkissen hispane: almohada hungare: fejpárna, fejvánkos indonezie: bantal kepala japane: 枕 [まくら] nederlande: hoofdkussen portugale: travesseiro ruse: изголовье, подушка (под голову) slovake: vankúš ukraine: подушка під голову administraj notoj