2kreol/o kreolo serÄi 'kreolo' [kreol.0o] Ido de eÅropaj gepatroj, naskita en intertropikaj eÅropaj kolonioj. miksrasulo angle: creole beloruse: кÑÑол Äine: å é奥人 [kèlÇà orén], å é奧人 [kèlÇà orén] france: créole germane: Kreole hispane: criollo japane: ã¯ã¬ãªã¼ã« katalune: crioll nederlande: creool pole: kreol portugale: crioulo rumane: creol ruse: кÑеол ukraine: кÑеол kreola lingvoserÄi 'kreola lingvo' [kreol.0alingvo] [kreol.0alingvo.LIN] Miksita, intergenta lingvo, ofte unue piÄina, kiu iÄis gepatra lingvo de novaj generacioj: lingvistoj ne rekonas lingvajn familiojn de kreolaj lingvoj [1]. 1. R. S. Wise: Re: Nova E-revuo - Mankas komuna signolingvo, soc.culture.esperanto, 2003-04-12 beloruse: кÑÑолÑÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð° Äine: å é奥å°è¯ [kèlÇà oÄryÇ], å é奧ç¾èª [kèlÇà oÄryÇ] france: créole (langue) japane: ã¯ã¬ãªã¼ã«èª [ã¯ã¬ãªã¼ã«ã] katalune: llengua criolla nederlande: creools pole: kreolski jÄzyk rumane: creolÄ limbÄ ruse: кÑеолÑÑкий ÑзÑк kreoliÄiserÄi 'kreoliĝi' [kreol.0igxi] (ntr) [kreol.0igxi.KOMUNE] Krei novan kulturon, novan lingvon en fremda lando el influoj de sia devena kulturo kaj de la loka: kiel difini la punkton kie la piÄino kreoliÄas? [2]. 2. J. S. Larsen: Re: Plue pri dialektoj, soc.culture.esperanto, 2001-12-11 beloruse: кÑÑалÑзаваÑÑа france: se créoliser nederlande: creoliseren pole: kreolizacja ruse: кÑеолизиÑоваÑÑÑÑ administraj notoj ~o : Mankas fontindiko. ~o : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. ~a lingvo: Mankas dua fontindiko. ~iÄi: Mankas dua fontindiko.