koagul/i Z PV koaguliserÄi 'koaguli' [koagul.0i] (tr) [koagul.0i.FIZL] Transigi al solida aÅ duonsolida stato; malfluidigi, kazeigi. Rim.: En âQuo vadisâ de Lidja Zamenhof aperas kelkaj ekzemploj de netransitiva uzo. angle: (cause to) coagulate ÄeÄ¥e: koagulovat, srážet Äine: åçµ [nÃngjié], æ··å [hùnnÃng] france: coaguler (tr.) germane: gerinnen lassen, verklumpen hispane: coagular hungare: megalvaszt, megdermeszt, koagulál japane: åçµããã [ããããã¤ããã], ååºããã [ããããããã] katalune: coagular nederlande: doen coaguleren, doen stollen pole: koagulowaÄ rumane: coagula, închega ruse: ÑвÑÑÑÑваÑÑ, ÑÑвоÑаживаÑÑ, вÑзÑваÑÑ ÐºÐ¾Ð°Ð³ÑлÑÑÐ¸Ñ slovake: koagulovaÅ¥, zrážaÅ¥ sa turke: pıhtılaÅtırmak, dondurmak ukraine: коагÑлÑваÑи, ÑпÑиÑинÑÑи коагÑлÑÑÑÑ, звÑÑджÑваÑи koagulaĵoserÄi 'koagulaĵo' [koagul.0ajxo] [koagul.0ajxo.FIZL] Loka solidiÄo de korpa fluaĵo; grumelo1.b: kiam mia amiko post amorado kontentiÄas, en la elĵetaĵo estas koagulaĵoj [1]. 1. trad. PaÅlin': Adoleskantinaj demandoj, 1999 Äine: åçµ [nÃngjié], è¡æ [xuèshuÄn], è¡é¤ [xuèbÇng] france: caillot, thrombus japane: åçµç© [ããããã¤ã¶ã¤], ååºç© [ããããã¶ã¤] pole: skrzep rumane: cheag, craniu ukraine: коагÑлÑÑ, згÑÑÑок, оÑад koaguliÄiserÄi 'koaguliĝi' [koagul.0igxi] [koagul.0igxi.FIZL] TransiÄi al solida aÅ duonsolida stato: koaguliÄinta sango angle: coagulate Äine: åçµ [nÃngjié], è¡å [xuènÃng], åè [nÃngjù] france: coaguler (intr.), se coaguler, figer (intr.), cailler (former des caillots), se cailler (former des caillots), épaissir (intr., en p. d'un liquide), prendre (devenir solide) ~iÄinta sango: sang caillé, sang coagulé. hispane: coagular (intr.), coagularse hungare: megdermed, megalvad, koagulálódik japane: åçµãã [ããããã¤ãã], ååºãã [ãããããã], åºã¾ã [ããã¾ã] nederlande: coaguleren, stollen ~iÄinta sango: gestold bloed. pole: gÄstnieÄ, zastygnÄ Ä rumane: se îngroÈa, îngheÈa ruse: ÑвÑÑÑÑваÑÑÑÑ (о кÑови), коагÑлиÑоваÑÑ ~iÄinta sango: ÑвеÑнÑвÑаÑÑÑ ÐºÑовÑ. turke: pıhtılaÅmak ukraine: коагÑлÑваÑиÑÑ, зÑÑдаÑиÑÑ, звÑÑджÑваÑиÑÑ administraj notoj